Three Kings
prev.
play.
mark.
next.

:05:01
-Ta on siinsamas.
-Otsi talle keegi keda keppida...

:05:04
-...et ta minu saatja rahule jätaks.
-See oli tarbetu.

:05:07
Ma ei taha et ta läheb teiste reporterite
juurde minu lugusi ära andma.

:05:11
-Sul polegi ühtegi.
-Seda ei kuulutatta avalikult!

:05:14
Vaata mis sinust saanud on!
:05:16
Jah vaata mind.
Mul on riided seljas! Olen riides!

:05:19
Väidaksin et sa oled vana, Adriana.
:05:24
Sellist paska mul vaja ei lähe, Major.
Saad sa aru?

:05:28
See on meedia sõda!
Ja loodan et sa ronid pardale!

:05:32
Homme räägime,
siis panen su paika!

:05:35
Tee pilti!
:05:37
Veel üks!
:05:43
Väga kena.
:05:50
Hea vise, Barlow!
:05:52
Aitab!
:06:01
Kapten tuleb!
:06:09
Liigutage oma perseid.
Ta tuleb! Kohe!

:06:12
Kurat võtaks! Kust see alkohol
siia sai? Visake see minema!

:06:17
Homme tuleb võtta veel sõjavange
Homme!

:06:21
Eemaldage relvalt salv.
:06:23
Visake relv üle vasaku õla
toru maa poole.

:06:27
Tõstke mõlemad käed üles.
:06:29
Lähenege aeglaselt rahvusvaheliste
vägedepositsioonide poole...

:06:33
...juhtsõdalane
hoidmas käes seda voldikut...

:06:36
...pea kohal. Kui nii teete,
ei saa te surma.

:06:41
Teid käsitletakse kui sõjavange...
:06:45
...antakse süüa, peavarju ja riideid.
:06:52
Ärge hakake vastu.
:06:54
Kui teete seda
käsitletakse teid nii.

:06:56
Kui annate alla,
saate süüa ja ulualust. Selge?


prev.
next.