Three Kings
prev.
play.
mark.
next.

:54:01
-Mis see oli?
-Sein plahvatas.

:54:04
Arvasin, et sõda on läbi.
:54:05
On ja ei ole kaa.
Saad sa reservvägede keskusesse helistada?

:54:08
Mis ma tegema pean?
:54:09
Ütle värbamis ohvitserile, et olen lõksus
bunkris mis asub 223põhjas, Karbalast väljas.

:54:14
223põhi, väljaspool Karbalat.
:54:16
-Kas kõik on korras?
-Ära sina muretse.

:54:20
Püüdsin midagi
pere heaks teha ja...

:54:22
Ma tahan, et sa teaksid--
:54:24
Mida?
:54:25
-Ma armastan sind.
-Mis toimub?

:54:27
Ütle Krystalile.
:54:29
Et olen rikas, ja kui kõik läheb hästi
siis ma hoolitsen tema eest.

:54:33
Millele sa vihjad?
:54:35
Pean minema tibuke!
Armastan sind!

:54:50
Meeleolu on hea ja muusika ülev...
:54:53
...ajal mil need noored sõdurid
tähistavad Kuveidi vabastamist.

:54:56
Tuju siin on meeletu ja lõbus,
kui need sõdurid--

:55:01
Mind hoitakse vangis bunki juures väljaspool..
Kurat! Oota!

:55:04
Ma olen vangistatud Iraagi vägede poolt
bunkis Gritty linna juures.

:55:09
Oota. Stop, stop!
:55:10
Sa ütlesid jälle Gritty linn.
:55:12
Keda kotib?!
Need inimesed surevad!

:55:16
Aga reamees Wogoman?
:55:17
Paneme enne ühe jupi paika.
:55:20
Ja 3, 2....
:55:21
Iraagi väed hoiavad
mind vangis...

:55:23
...bunkris kaugel Karbalast.
:55:27
Mässulised on läinud mööda teed eemale...
:55:37
Rünnak, ilmselt algatatud Karbala
mässuliste poolt, on levinud edasi--

:55:41
Hoia eemale!
:55:43
Sir, nüüd aitab!
:55:44
Meil on õigus siin olla!
:55:46
See on minu.
:55:49
Kuradile.
:55:51
Kas ma saaksin palun oma püksid?
:55:54
Mu püksid! Minu jalas!
:55:55
Mine!
:55:59
Välja! kobi välja!

prev.
next.