Three Kings
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
Dra det ut, menig.
:08:02
Dra det ut.
:08:04
Jeg gikk ikke inn i militæret
for å dra papir ut av ræva på folk.

:08:08
Nei, det var ikke det
jeg vervet meg for.

:08:19
- Åpne det.
- Du ga meg bare en hanske.

:08:22
Jeg har bare en hanske, men du må åpne
det. Du vet hvordan rangordningen er.

:08:34
Hva er det?
:08:36
Det er viktig nok til at han
har klemt sammen rumpeballene for det.

:08:40
Du må få henne fornøyd med oppslag
vi vil ha, ikke oppslag vi ikke vil ha.

:08:45
Du går ikke fra henne for
å knulle en annen journalist!

:08:48
- Jeg ville ikke ha denne jobben.
- Jobben din i lrak er over.

:08:52
Jeg prøver å hjelpe deg.
Spill kortene dine riktig -

:08:55
- så hjelper hun deg kanskje
å bli rådgiver for media hjemme.

:08:58
Til helsike med det.
:09:00
- Hva skal du gjøre nå?
- Du er jo sikret den stjernen.

:09:03
Så nå er det min skyld
at du ikke kommer videre.

:09:06
Jeg vet ikke en gang hva vi gjorde her.
Fortell hva vi har oppnådd her, Ron.

:09:10
Vil du okkupere lrak og lage et nytt
Vietnam? Er det din glimrende idé?

:09:15
- Jeg skal snart pensjoneres.
- Inntil da er du offiser i hæren.

:09:19
Du skal fremdeles ta deg av
den journalisten, så gjør det ordentlig.

:09:42
Du har vasket hendene tusen ganger.
:09:44
Gudene vet hva slags utøy
som lever i rumpa på en dynesvarting.

:09:47
Hvorfor er du sammen med
denne sørstatsgjøken?

:09:49
Han er grei nok. Han kommer fra et
barnehjem i Dallas. Han vet ikke bedre.

:09:53
- Ikke si det til folk.
- Han kan komme fra Johannesburg.

:09:56
Jeg vil ikke høre ""dynesvarting"" eller
""sandnigger"" fra ham eller noen andre.

:09:59
Kapteinen bruker de uttrykkene.

prev.
next.