Three Kings
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
- Hva skal du gjøre nå?
- Du er jo sikret den stjernen.

:09:03
Så nå er det min skyld
at du ikke kommer videre.

:09:06
Jeg vet ikke en gang hva vi gjorde her.
Fortell hva vi har oppnådd her, Ron.

:09:10
Vil du okkupere lrak og lage et nytt
Vietnam? Er det din glimrende idé?

:09:15
- Jeg skal snart pensjoneres.
- Inntil da er du offiser i hæren.

:09:19
Du skal fremdeles ta deg av
den journalisten, så gjør det ordentlig.

:09:42
Du har vasket hendene tusen ganger.
:09:44
Gudene vet hva slags utøy
som lever i rumpa på en dynesvarting.

:09:47
Hvorfor er du sammen med
denne sørstatsgjøken?

:09:49
Han er grei nok. Han kommer fra et
barnehjem i Dallas. Han vet ikke bedre.

:09:53
- Ikke si det til folk.
- Han kan komme fra Johannesburg.

:09:56
Jeg vil ikke høre ""dynesvarting"" eller
""sandnigger"" fra ham eller noen andre.

:09:59
Kapteinen bruker de uttrykkene.
:10:02
Poenget er at ""kluthode""
og ""kameljockey"" er like brukbare.

:10:05
Jeg ber om unnskyldning.
:10:07
Det er forvirrende med alt dette
pro-Saudi, anti-lrak preiket.

:10:12
Fikk du tak i flyfotografiene?
:10:15
Hvordan fikk du tak i dem?
:10:16
- Chiefen har forbindelser.
- La Walter passe døra.

:10:19
Vil du ta av deg de der?
:10:21
- Jeg fikk aldri prøvd nattsynet.
- De funker ikke i dagslys!

:10:25
Litt så.
:10:26
Bare stå utenfor slik at chiefen
kan få tolket rumpekartet mitt, OK?

:10:34
Er du klar til å jobbe
sammen med meg nå?

:10:38
- Ja, jeg er klar.
- Bra. Jeg har en forbløffende sak.

:10:41
- Det sto i ræva på fyren.
- Nei.

:10:45
Det var i pikken på fyren.
De trakk det ut med pinsett.

:10:48
Et ti siders atlas
over Saddams bunkere?

:10:51
Det var lite, akkurat som
bøkene du får i popkornesker.

:10:56
De trakk det ut av øret på fyren.
:10:57
- Hva sier han?
- ""Ut av øret hans. ""


prev.
next.