1:03:00
	Ba da, te credem. Te credem.
1:03:02
	Este ridicol.
Vã stiu de-o viatã întreagã.
1:03:05
	Ce v-a fãcut sã credeti cã
sunt acum homo?
1:03:08
	Felul de tratare al zidului.
1:03:14
	Gustarile.
1:03:15
	Da, si toate...
1:03:19
	...chestiile de homo.
1:03:20
	Ce nu-i în regulã cu tratamentul zidului?
1:03:22
	Stii cât de greu este sã...
1:03:24
	...decizi între spãlare,
glasare si curãtare?
1:03:28
	Lasã.
1:03:30
	Nu, este în regulã.
1:03:32
	Unii pot crede cã esti un capricios,
dar nu eu.
1:03:35
	Stiam cã esti homo de mult timp.
1:03:38
	Sunt însã bucuros cã te-ai prefãcut
pentru tine.
1:03:40
	Adu-ti aminte când am mers la ski
si am intrat într-o cadã fierbinte..
1:03:43
	...si tu parcã m-ai bruscat...
1:03:46
	...si n-ai spus nimic...
1:03:49
	...doar te-ai uitat
la mine ca si cum erai amuzat?
1:03:54
	-M-ai lovit?
-Ok, ai dreptate. Sunt homo.
1:03:57
	Totdeauna am fost homo.
1:03:58
	Toti anii ãstia de prietenie,
fotbal si vânãtoarea de fete?
1:04:02
	Pãcãlealã. Un siretlic inteligent
doar sã-i aduci pe-ai tãi în pat.
1:04:06
	Asa-i.
Vã vreau pe toti.
1:04:10
	Zack, cu râsul tãu sacadat.
1:04:12
	Bill, besinile tale...
1:04:14
	...sunt ca parfumul pentru mine.
1:04:15
	Si Rick...
1:04:17
	...chiar erai în închipuirile mele.
1:04:21
	Te-am vrut cel mai mult dintre toti.
1:04:23
	Doamne.
1:04:28
	Mama, nu asculta.
Nu sunt homo.
1:04:31
	Nu trebuie sã minti, fiule.
1:04:35
	Nu mint.
1:04:37
	Uite, doar trebuie sã mã prefac homo
pentru munca mea.
1:04:42
	Stiu ca sunã nebunesc.
1:04:43
	Nu, ai facut un lucru curajos,
si cred cã este minunat.
1:04:47
	Tata trebuie sã fi înnebunit.
1:04:48
	Nu, tatãl tãu simte
la fel.
1:04:52
	Dã-mi-l la telefon.
1:04:55
	Nu poate veni la telefon chiar acum.
1:04:57
	Este ocupat.