Titus
prev.
play.
mark.
next.

:12:02
Moj brat mrtav!?
Znam da šališ se.

:12:05
On i gospa njegova,
oboje su u svojem šatoru.

:12:08
Ni sat nije prošao
otkad ostavih ih tamo.

:12:12
Gde je moj gospodar kralj?
-Ovdje, Tamoro,

:12:17
tužan od jada koji ubija.
-Gde ti je brat Basijan?

:12:22
Sad si dirnula dno rane moje.
Jadni Basije leži ovdje mrtav.

:12:26
O, prekasno, dakle,
donosim ovo kobno pismo.

:12:30
´´Ako ga ne sretnemo,
njega, Basijana, lovèe mili,

:12:34
grob mu
ti iskopatj.

:12:37
Znaš što hoæemo..
Potraži nagradu svoju,

:12:41
u koprivi staroga drveta,
što sjenku baca na istu jamu

:12:44
u kojoj æeš
pokopati Basijana.

:12:47
Uèini to i vjeèno
æemo ti biti dužni.´´

:12:49
O, Tamoro, je li itko
ikad èuo ovako nešto?

:12:51
Ovo je jama,
a ovo je staro drvo.

:12:53
Gospodo, potražite
lovca koji je ubio Basijana.

:12:56
Milostivi gospodaru,
evo vreæe sa zlatom.

:13:02
Dvoje tvojih mladih,
kopilad krvave vrste,

:13:06
ovdje su mi brata ubili!
lzvucite ih iz jame u zatvor.

:13:12
Neka èekaju dok ne
smislimo neèuvenu muku

:13:16
za njih.
-Veliki care,

:13:19
na slabim koljenima
molim i suzama što ronim,

:13:23
da ovaj zloèin
mojih prokletih sinova...

:13:26
Prokletih, ako im se zloèin
dokaže... -Ako se dokaže?!

:13:29
Vidiš da je oèito! Tko je
pronašao pismo? Ti, Tamoro?

:13:34
Andronik ga je osobno
podigao .-Jesam, care.

:13:39
Dopusti da jamèim za njih.
Zaklinjem se grobom oèevim,

:13:43
da æe spremni biti
na zahtijev Vaše visosti,

:13:46
svojim životima odgovarati
za ono za što ih se sumnjièi.

:13:48
Neæeš ti jamèiti
za njih! Poði za mnom.

:13:56
Neka jedni uzmu leš,
a drugi povedu ubojice.

:13:59
Govorit ne smiju!
Krivica je jasna!


prev.
next.