1:34:00
al mi je, da bom zamudila
premiero.
1:34:02
Ampak sem preprièana, da bo prinesla
velik uspeh.
1:34:05
Pisala ti bom.
1:34:07
Ampak bo bolje, da ve èimmanj.
1:34:10
In prosim te, da strga to pismo.
1:34:12
Tvoja Manuela."
1:34:14
DVE LETI KASNEJE
1:34:20
Po dveh letih se vraèam v Barcelono.
1:34:24
In tokrat ne bom spet
pobegnila.
1:34:26
la bom na konferenco o AIDSu,
ki jo organizira Cai Ruti.
1:34:30
Moj Esteban je navtraliziral virus
v rekordnem èasu.
1:34:34
In elijo preuèiti ta primer.
1:34:36
Tako sem sreèna.
1:34:40
Smem?
1:34:45
Tudi moja je!
1:34:49
Dobro izgleda.
Tvoji lasje so tako dolgi.
1:34:52
Tudi tvoji.
To je lasulja za predstavo.
1:34:55
Uhat ti bo odpadel.
Bom popravila.
1:34:58
Uèi se, ti ival.
1:34:59
ival e ampak kdo skrbi zate
tako dobro kot jaz?
1:35:02
To s tvojim sinom je krasno.
1:35:04
Torej je nevtraliziral virus
praktièno èez noè?
1:35:07
Da. Estebanov primer dokazuje
da virus lahko izgine.
1:35:10
e vedno se trudijo ugotoviti vzrok
ampak to je res èude.
1:35:14
Vedela sem.
Kako sem molila za tega otroka.
1:35:18
Nas bo obiskala medtem ko si
v Barceloni?
1:35:21
Seveda.
1:35:22
Nastanila pa se bova
pri otrokovih starih starih.
1:35:24
Rosina mati se e veseli.
1:35:26
Tako se je spremenila.
1:35:28
Tretji klic, e pet minut.
Moram iti.
1:35:34
Ima Estebanovo fotografijo?
1:35:36
Lola mi jo je dala preden je umrla.
1:35:38
Shranila sem jo dokler se ne vrne.
1:35:41
Obdri jo.
1:35:44
Hvala.
1:35:48
In Nina?
1:35:51
Moram iti.
1:35:54
Nina se je poroèila in se
vrnila v svoj domaèi kraj.
1:35:57
Ima tudi otroka.
Je grozen in debel.
1:35:59
Res, zelo grd.