Toy Story 2
Преглед.
за.
за.
следващата.

:25:00
Хей , животинки, доведете шериф Ууди.
Тичайте !

:25:04
Добра работа,
Булсай. Смятам, че най-после
завърших ремонта на училището.

:25:08
- Какво е това ?
:25:10
Джеси и Златотърсача са в клопка
в старата изоставена мина,

:25:12
а Златотърсача е запалил пръчка
динамит, мислейки я за свещ,

:25:14
и май ще се разхвърчат
на парченца !

:25:16
- А-хаа.
- Препускай като вятъра, Булсай !

:25:23
Така разпалваш огъня Джеси!
Трябва ти мозък, за да загасиш огъня.

:25:27
Ахх ! Изпекох си задника !
:25:34
Дали Ууди и Булсай ще пристигнат навреме?
:25:37
Ще спасят ли Джеси и
Стинки Пит навреме ?

:25:39
Гледайте ни и следващата седмица,
за да видите продължението :
"Щастливият Час на Ууди" .

:25:43
Добре! Добре! Дай следващата касета!
:25:46
Хей, чакай.
Какво става? Какво става нататък ?

:25:49
- Хайде де! Да видим следващия епизод!
- Това е.

:25:51
- Какво ?
- Шоуто свършва след този епизод.

:25:55
Чакай. Какво става със златната мина
и със сладките малки същества
и с динамита ?

:26:00
Това беше великолепно шоу !
Та , защо са го спрели ?

:26:02
С една дума : Спът-ник.
:26:05
След като астронавтите излетяха, децата
искаха да си играят само с космически
играчки.

:26:10
Разбирам ги.
Но все пак, моето собствено шоу.

:26:13
- Искам да кажа, виж всички тези неща !
- Ти не знаеше ли?

:26:15
Защо, ти си все още ценен !
:26:18
Как бих искал момчетата да видят това.
Леле-мале. Това съм аз .

:26:21
Аз съм върху йо-йото.
:26:24
Еха. Страхотни зъби.
И засега, все още добре изглеждам.

:26:30
А, това е касичка! Жестоко.
:26:34
А ти какво правиш ?
Натискаш шапката, и започват...

:26:37
Я, излизат балончета. Умно.
:26:40
Ехаааа. Какво прави това нещо?
:26:43
Схванах.
:26:46
"Има змия в ботуша ми."
:26:48
Хайде, Булсай.
Напред ! Напред! Ехаа!

:26:52
- Грамофон.
:26:56
- Не бях виждал такава антика.

Преглед.
следващата.