Toy Story 2
prev.
play.
mark.
next.

:58:02
- Sigurno je.
U redu je, vojsko.

:58:06
Antigravitacijska muènina
æe odmah prestati. A sada pokret!

:58:11
Podsjetite me da mu
zaljepim šljem kad se vratimo.

:58:22
Napravi mi mali uvod, Jessie?
:58:25
Predstavljamo najvještijeg kauboja...
:58:28
- Zaboravila si "i najopasnijeg"!
:58:31
Najvještijeg i najopasnijeg
kauboja svih vremena,

:58:35
šerifa Woody-ja!
:58:45
- Recite, gospoðice,
ima li problema u ovom kraju?

:58:49
Ni malo, ne dok je šerif Woody u blizini.
:58:51
Èekaj-èekaj-èekaj-èekaj-èekaj! Shvatio sam!
Shvatio sam! Ovo je odlièno! Dobro!

:58:53
Banditi drže žvotinjice zarobljene
u zapaljenoj štali i sad slijedi najbolji dio!

:58:56
Pomozi nam!
Štala je zapaljena!

:58:58
Tu sam, životinjice.
Ne brinite.

:59:00
Woody ponovo spašava!
:59:02
A sada, gdje je moj vjerni konj Bullseye?
:59:05
Moram odjahati prema zalasku sunca.
:59:08
Juri kao vjetar, Bullseye!
:59:16
Pazi.
Èekaj. Škakljiv sam!

:59:18
- Zar jesi? - Ne, ne, ne. Prekini.
Prestani. Prestani.

:59:22
- Ne, molim te. Ne, ne.
Prestani! Prestani!

:59:33
Dnevnik misije. Stigli smo do Zurg-ovog komandnog
mosta, ali ni traga od njega ni njegovog zarobljenika.

:59:39
- Molim te, nemoj!
- To je Woody!

:59:41
- Ovuda!
:59:45
Molim te, molim te, nemoj!
:59:47
Buzz, vidiš li?
Što se dogaða?

:59:52
- Evo ti!
- Na lijevo. Ne, tvoje lijevo.

:59:55
- Diži ga više.
- Što se dogaða?

:59:57
Oh, to... to je strašno.
Oni..oni ga muèe.


prev.
next.