1:19:00
- Hej, popravio si Woody-ja!
- Da.
1:19:03
Drago mi je to ga nisam ponio u kamp.
Cijela mu je ruka mogla otpasti.
1:19:12
Vidi ti to?
1:19:14
Oh, Bullseye,
1:19:18
ponovo smo dio porodice!
1:19:25
G... gospoðice, ja...
1:19:27
Samo sam htio reæi da ste vi jedna
pametna mlada dama sa "prekosnom lijepom".
1:19:31
Ovaj... prekrasnom kosom.
To je...
1:19:34
- Moram iæi. - Zar ti nisi najslaða
svemirska igraèka koju sam upoznala?
1:19:41
- to je to? Av, av?
1:19:43
Momak kae da mora izaæi.
1:19:47
Toj ivuljki treba pomoæ!
1:19:59
Hej, Rex,
treba mi pomoæ ovdje, prijatelju.
1:20:02
Nema potrebe da igram...
Ja sam to doivio!
1:20:05
- Ne-ne-ne-ne!
1:20:07
Dobrodoli u Alovu farmu igraèaka.
1:20:09
Imamo najnie cijene u gradu.
1:20:12
Sve za dolar-dolar-dolar.
1:20:16
Izgleda da se zloèin ne isplati.
1:20:20
Andy je to odlièno uèinio?
Ba je èvrsto!
1:20:23
- Sviða mi se. Izgleda... opasno.
1:20:28
- Spasao si nam ivote.
Zauvijek æemo ti biti zahvalni.
1:20:31
Spasao si im ivote?
Oh, moj heroj!
1:20:35
- Tako su slatki!
Hajde da ih posvojimo! - Tata!
1:20:39
- Oh, ne.
1:20:42
Wheezy, popravljen si!
1:20:44
Da gospodin Shark je naao
novu pitaljku u kutiji sa igraèkama.
1:20:48
- I... kako se osijeæa?
- Odlièno.
1:20:51
U stvari, èini mi se da æu zapjevati.
1:20:59
~U meni ima prijatelja ~