1:14:01
Ne-ai salvat vietile.
Ramanem datori.
1:14:04
Ultima strigare pentru[brFar East Airlines...
Aici e!
1:14:07
zborul 451 catre Tokyo:
toti pasagerii confirmati sa se imbarce la timp.
1:14:13
Pasager Twitch,
Pasager Leon Twitch, va rog ridicati...
1:14:18
Ne-ai salvat vietile.
Ramanem datori.
Vreti sa ma lasati in pace odata?
1:14:22
Vine cineva!
1:14:25
Uh, ham-ham-ham-ham.
Ham-ham-ham-ham.
1:14:29
Asculta, zburatorule. Continutul acestei cutii valoreaza
mai mult decat salariul tau pe un an!
1:14:33
Ai inteles?! Sa fii atent!
Am inteles, domnule.
1:14:36
Aveti un bat fragil?
Nu va faceti griji, domnule.
1:14:38
Am avut odata o cutie de ciocolata
care s-a transformat in firimituri!
1:14:42
Portalul Mistic!
1:14:44
Odata ce trecem,
trebuie sa gasim cutia aia.
1:15:00
Uite cutia!
Nu, uite cutia!
1:15:06
Voi luati-o pe aia!
Noi o luam pe asta!
1:15:21
Buzz!
1:15:23
Buzz, spatele meu o ia catre Baton Rouge!
1:15:26
Slinky!
1:15:30
Venim, Woody!
Woody, venim! Woody!
1:15:33
Draguta lumina.
1:15:47
O>k, Woody, sa mergem!
1:15:50
Tune, jucarie spatiala!
1:15:54
Hei! Nimeni nu face asta prietenului meu!