:05:00
- U redu? U redu. Dobro. U redu.
- Vudi, jo nisi naao eir, zar ne?
:05:03
Ne! Endi æe svakog trenutka krenuti u
kaubojski kamp, a njega nigde nema!
:05:07
Ne brini, Vudi.
Za samo par sati,
:05:09
sedeæe oko vatre sa Endijem
i sluati mnoge "kaubojske praèe".
:05:14
- Zovu se "kaubojske prièe", Baz.
- Dobro, dobro, naravno.
:05:17
Da li je neko naao Vudijev eir?
:05:19
Traite, vojnici. Kopajte dublje.
Nita. Jo uvek traimo.
:05:22
Patuljak iz dvorita javlja da nije
napolju, ali æe nastaviti da trai.
:05:28
Nije u Molinoj sobi.
Sve smo pretraili.
:05:31
- Naao sam.
- Naao si moj eir?
:05:33
Tvoj eir? Ne.
Ona je izgubila svoju minðuu.
:05:36
- Oh, moja slatka Krompirka!
- Oh, naao si!
:05:40
Oh, to je tako slatko...
:05:42
kad ima snanog i snalaljivog
mukarca u kuæi.
:05:46
Divno. Ba divno.
:05:48
Ovo æe biti prva godina da propustim
kaubojski kamp zbog glupog eira!
:05:51
- Vudi, vidi pod èizmom.
- Ne budi blesava.
:05:53
- eir mi nije pod èizmom.
- Samo pogledaj?
:05:56
Vidi? Nema eira.
Samo ime "Endi".
:06:00
Aha. Deèko koji je to napisao bi te odveo
i bez tvog eira.
:06:06
Izvini, Bo.
:06:08
Samo sam se èitave godine
radovao ovom danu.
:06:11
- Ovo je jedino vreme samo za mene i Endija.
- Sladak si kada se brine.
:06:15
- Bo, nemoj pred Bazom.
- Neka vidi.
:06:20
Gðo Bovce, vae ovce!
:06:25
Ja sam Al iz "Alove tale igraèaka"
i ja vam nudim najpovoljnije cene.
:06:28
Au! Èini mi se da æu da snesem
jo jedno snienje cena.
:06:31
Opa! Da vidimo ta imamo. Brodiæe za
dolar, lutkice za dolar...
:06:34
- Reks, ugasi to. Neko æe èuti!
- Gde se gasi?
:06:37
Ko-ko-ko-kota sve malo,
zato doðite ako vam je stalo...
:06:40
Zaboga, to je ovo dugme ovde.
:06:42
- Prezirem tu kokoku.
- Momci! Momci!
:06:46
- Imam dobre, ali imam i loe vesti.
- Kakve vesti?
:06:51
Dobre je da sam naao
tvoj eir, Vudi.
:06:53
Moj eir! Slink, hvala ti.
Hvala, hvala, hvala.
:06:57
- Gde si ga naao?
- Pa, to je loa vest.