Toy Story 2
prev.
play.
mark.
next.

:54:00
Nestao je u
vertikalnom transporteru.

:54:02
U redu. Držite se.
Probiæemo se preko krova.

:54:05
- Ovaj, Baz?
- Do beskraja i dalje!

:54:11
Šta je tebi? Jesi li lud?
Gubimo vreme. Budi miran, Godzila.

:54:15
Ne razumem. izgleda da su mi se
æelije sa gorivom ispraznile.

:54:37
Doðavola. Otišao je èak
na 23. sprat!

:54:40
Kako æemo otiæi do gore?
:54:42
Ako bi našli balone, mogli bi
odlebdeti do gore.

:54:45
Šališ se? Predlažem da...
:54:47
pritisnemo interfon i pretvaramo se
da donosimo picu.

:54:50
Ili sendviè sa šunkom...
i pomfrit... i hot dog?

:54:53
- A šta sa mnom?
- Ti možeš biti poklon igraèka.

:54:56
Vojnici! Ovamo!
:55:02
Kao što si rekao, gušteru.
"U senci, levo od ulaza".

:55:05
U redu. Kreæemo!
:55:08
Izveštaj o misiji. Uvukao sam se
u neprijateljsku tvrðavu neopažen...

:55:12
i nastavljamo kroz hodnike
Zurgove palate.

:55:14
Znaš, èini mi se da se Baz
previše uneo u sve ovo.

:55:18
Oh, ne. Kuda sada?
:55:21
- Ovuda!
- Zašto si tako siguran?

:55:24
Ja sam Baz Lajtjir.
Uvek sam u pravu.

:55:27
Primeæeni smo. Zidovi!
Spajaju se! Brzo!

:55:30
- Povræko, pomozi mi da ih zadržim.
- Hej! Spusti me dole, moronu!

:55:34
Hej, momci! To nisu zidovi,
veæ dolazi lift!

:55:43
Hajde. Nemamo vremena.
Svi se uhvatite za kanap!

:55:47
Šta?
:55:49
Ovaj, Baz, zašto
ne odemo liftom?

:55:52
Upravo to i oèekuju.

prev.
next.