Toy Story 2
prev.
play.
mark.
next.

:55:02
Kao što si rekao, gušteru.
"U senci, levo od ulaza".

:55:05
U redu. Kreæemo!
:55:08
Izveštaj o misiji. Uvukao sam se
u neprijateljsku tvrðavu neopažen...

:55:12
i nastavljamo kroz hodnike
Zurgove palate.

:55:14
Znaš, èini mi se da se Baz
previše uneo u sve ovo.

:55:18
Oh, ne. Kuda sada?
:55:21
- Ovuda!
- Zašto si tako siguran?

:55:24
Ja sam Baz Lajtjir.
Uvek sam u pravu.

:55:27
Primeæeni smo. Zidovi!
Spajaju se! Brzo!

:55:30
- Povræko, pomozi mi da ih zadržim.
- Hej! Spusti me dole, moronu!

:55:34
Hej, momci! To nisu zidovi,
veæ dolazi lift!

:55:43
Hajde. Nemamo vremena.
Svi se uhvatite za kanap!

:55:47
Šta?
:55:49
Ovaj, Baz, zašto
ne odemo liftom?

:55:52
Upravo to i oèekuju.
:56:07
Hej, Baz! Stani!
:56:10
Uspori!
:56:12
Imam šest paketa za Japan.
Koliko æe to da košta?

:56:15
Šta? To je u jenima, zar ne?
:56:18
Dolari! Namerno koristite potrebu...
:56:21
ljudi koji su u žurbi?
:56:23
U redu. Biæe tako. Dobro.
:56:26
Paketi æe biti u hodniku i bolje da
budete ovde za 15 minuta,

:56:29
jer moram brzo da
stignem na avion!

:56:32
Juuhuu!
:56:34
Konaèno kreæemo! Možeš li
da poveruješ u to?

:56:37
Ima da putuješ u najfinijoj
veštaèkoj peni, Bulzaj.

:56:41
Prva klasa sve vreme!
:56:44
Znate šta? I ja sam pomalo
uzbuðen oko svega ovoga.

:56:47
Mislim tako. Zaista!
:56:49
- A zašto ne bi bio?
- Jiiihaaaa!

:56:52
Opa!
:56:54
- Vidi, kauboj koji igra!
- Ovo se zove igraèka kutija!


prev.
next.