Trick
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Oh, ai fost la ªcoala de varã?
1:00:04
În ce þi-ai dat licenþa?
1:00:05
Jurnalism.
1:00:06
Pãi, numele lui real este Mark.
1:00:09
Nu le vãd.
1:00:10
Atunci când ºtii prea multe
despre cineva...

1:00:12
câteodatã este greu sã te gândeºti
sexual la persoana respectivã...

1:00:16
dar când ºtii pe cineva doar
din punct de vedere sexual...

1:00:19
este greu sã te gândeºti la ea
ca la o persoanã.

1:00:21
Poþi sã-mi dai portofelul înapoi?
1:00:23
Vreau sã devin consilier pe
probleme sexuale la un moment dat.

1:00:25
Ãsta e visul meu.
1:00:27
Minunat.
1:00:28
ªtii, personal, ca o femeie
foarte activã sexual...

1:00:32
Gãsesc ideea de doi bãrbaþi
împreunã foarte excitantã.

1:00:35
Eºti sigur cã sunt aici?
1:00:37
Nu, nu sunt sigur.
1:00:39
Poþi sã stai liniºtit un pic,
ca sã-þi explic?

1:00:42
ªtii ce se spune... Toþi suntem
bisexuali într-o anumitã mãsurã.

1:00:47
Dar, într-o anumitã mãsurã,
toþi nu suntem.

1:00:50
Este un loc în Paris, unde
toatã lumea este bi...toatã lumea.

1:00:53
Nu existã hetero, nu existã gay...
1:00:55
doar bi...
1:00:56
iar cine nu a fost,
nici nu are de unde sã ºtie.

1:00:59
E minunat.
1:01:00
Ai fost vreodatã la Paris,
Gabriel?

1:01:03
Pun pariu cã tu ai fost,
nu-i aºa, Mark?

1:01:09
Putem doar sã gãsim cheile alea?
1:01:10
Ooh, nu a fost o noapte
aºa de bunã pentru toþi.

1:01:13
N-aþi terminat încã?
1:01:15
Cãutãm!
1:01:16
De ce eºti aºa supãrat, Gabriel?
1:01:18
NU sunt supãrat.
1:01:20
Bine, sunt supãrat.
1:01:21
Vrei sã povesteºti?
1:01:24
Bine, am priceput la tine.
Mark?

1:01:27
Îmi pare rãu.
1:01:28
Nu ar fi trebuit
sã mergem la clubul ãla.

1:01:29
Te sãrutai cu el.
1:01:32
Dino este un tip cu care am ieºit...
1:01:35
ºi, de fapt, el mã sãruta pe mine...
1:01:36
dar, tehnic, ne sãrutam, aºa cã ai dreptate.
1:01:38
De obicei nu mã duc acolo cu cineva.
1:01:42
În special cu cineva pe care...
1:01:48
Nu ºtiu ce se întâmplã în seara asta...
1:01:49
ºi nu ºtiu ce simþi pentru mine.
1:01:53
Gabriel, cred cã e momentul potrivit...
1:01:55
ca tu sã-þi exprimi sentimentele.
1:01:57
De ce ai plecat pur ºi simplu?
1:01:58
De ce nu mi-ai zis nimic?

prev.
next.