Trick
prev.
play.
mark.
next.

1:04:02
ªi aºa, pentru tine, acel Whiffenpoof
mi-a dat mie papucii.

1:04:16
Judy, þi-a alunecat cearºaful..
1:04:17
Oh, spanac.
1:04:19
- Acoperã-te.
- Poþi sã te liniºteºti?

1:04:21
Þi se vãd þâþicile.
1:04:22
ªtii, în Europa,
sânii sunt sâni.

1:04:25
Sunt lucruri naturale ºi frumoase.
1:04:27
- Doar...
- Mã laºi în pace?

1:04:29
Acoperã-te, Judy.
1:04:30
Nu e ca ºi cum s-ar fi întâmplat ceva.
1:04:32
Nu mai eºti la Paris.
1:04:34
Aºa te-ai purtat în ultimele ºase luni?
1:04:37
Da. Ultimele ºase luni...
1:04:39
M-am plimbat prin Franþa topless.
1:04:40
ªi vrei sã ºtii ceva?
1:04:42
Nimãnui nu-i pasã.
Treci peste asta, Rich.

1:04:45
- Ce faci, Judy?
- Ce crezi cã fac?

1:04:47
Nu vezi cã mã îmbrac?
1:04:49
Mã duc la bunica mea, în Connecticut.
1:04:52
Uite, am gãsit cheile.
1:05:16
ªtiam cã eºti altfel de când
þi-am vãzut pãrul de la subraþ.


prev.
next.