True Crime
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:14:00
Приятен път.
1:14:15
- Сесилия, трябва да говоря с теб.
- Обади се в офиса.

1:14:18
- Много е важно.
- Махнете се оттук.

1:14:22
Хайде, удари репортер да видиш
как ще изхвърчиш от работа.

1:14:27
- Защо не влезеш в колата, Уоли?
- Наистина, защо не?

1:14:31
Копеле!
1:14:33
- Какво има?
- Става въпрос за Франк Бийчъм.

1:14:36
- Пак ли си се пропил?
- Говоря ти за делото Бийчъм.

1:14:42
- Какво значение има вече?
- Мъжът, който е застрелял Ейми.

1:14:46
Не знам каква конспирация
разкриваш, но той е виновен.

1:14:51
- Доказателствата бяха неоспорими.
- Но всъщност е станала грешка.

1:14:57
Той е бил в тоалетната.
Влязъл е да си купи сос.

1:15:01
Винаги си бил проклето копеле.
Свидетелят го е видял с пистолет.

1:15:07
Не може да го е видял
зад стелажа с картофи.

1:15:10
- Той ли ти каза?
- Очите му ми казаха.

1:15:13
- Нямаш доказателство.
- Дай ми някаква информация!

1:15:20
Един младеж си купил кола
от автомата, но не е влизал.

1:15:24
- Той е убиецът.
- Ние го разпитахме!

1:15:28
- Проверихме показанията му.
- Но задържахте Франк Бийчъм.

1:15:32
- Сбъркали сте човека.
- Младежът нямаше нищо общо.

1:15:37
- Свидетелите разпознаха Бийчъм.
- Те не са видели другия изобщо.

1:15:44
- Кажи ми името му.
- Не го помня.

1:15:48
Провери си бележките.
1:15:51
- Обади ми се утре сутринта.
- Дано спиш добре тази нощ.

1:15:57
Защото от утре
ще ти разгоня фамилията.


Преглед.
следващата.