True Crime
prev.
play.
mark.
next.

:02:01
Alan!
:02:03
Lzbacio je okvir s clankom
o slucaju Franka Beechuma.

:02:06
To mi ubojstvo pomalo smrdi,
ali nije u tomu stvar.

:02:09
- Procitao sam taj okvir.
- Priznaj da je bio dobar.

:02:12
Najbolje što sam mjesecima
napisala.

:02:13
Napisala si da su mediji...
:02:17
...idealizirali Beechumovu žrtvu
jer je ovo patrijarhalna kultura.

:02:21
A ona je potaknula stvaranje
nasilja koje ju je ubilo.

:02:23
Imaš pravo.
Nije to smio izbaciti.

:02:26
- Nikako.
- Ja bih to izmrcvario.

:02:34
Pa možda bih uživala.
:02:36
Mislim da bi uživala cijelo vrijeme.
:02:42
Još jednu rundu?
:02:44
Još jednu "margaritu" za damu,
a meni kao i obicno.

:02:47
Ne valjda ono uobicajeno
"kao i obicno"?

:02:50
Ne, moje novo "kao i obicno".
:02:53
"Djevicu Mariju"?
:02:55
Obilnu kolicinu...
:02:58
...djevice.
:03:00
Reci mi nešto.
:03:02
Ako si takva frajercina,
što radiš u ovoj vukojebini?

:03:12
Tražim ljubav.
:03:15
Posve pogrešno mjesto.
:03:19
Nije, bar odavde gledano.
:03:28
Nije dobro. Nije pametno.
:03:30
- Kakve veze ima pamet s tim?
- Ne mogu.

:03:35
Moram ici.
:03:36
Moram ici. Oženjen si i...
:03:40
Jednostavno ne mogu.
:03:44
Moram ici.
:03:49
Iduci put?
:03:55
Da, iduci put.

prev.
next.