True Crime
prev.
play.
mark.
next.

:08:02
Dobro, to je dio pitanja.
:08:04
Daj da ti nešto kažem.
Kolac?

:08:07
"Pitanja" su sranja koja
smišljamo radi dobrih clanaka.

:08:13
"Sudac uhvatio odvjetnicu za sisu!"
"Pitanje" spolne diskriminacije.

:08:18
"9-godišnjak bratu raznio
glavu UZl-jem!"

:08:20
"Pitanje" djecjeg nasilja.
:08:22
Ljudi žele citati o spolnim
organima i o krvi.

:08:25
Je li to jasno?
:08:26
Zato smišljamo pitanja da ne
bismo imali grizodušje. Jasno?

:08:31
Nazvat cu Everetta jer on
upravo tako razmišlja.

:08:33
Je li to sarkazam, Bobe?
Koliko si ovdje? Tri mjeseca?

:08:37
Ja s Everettom radim
tri i pol godine.

:08:39
Reci cu ti nešto, Bobe.
:08:42
Tip je dobar. Bolji od
svih s kojima sam radio.

:08:45
Znaš li zašto su ga otjerali
iz New Yorka?

:08:47
Cuo sam par stvari.
:08:48
Razotkrio je gradonacelnika
jebenoga New Yorka!

:08:52
Našao je podatke o korupciji...
:08:54
...i objavio u kolumni da su podmiceni
gradonacelnik i predsjednik okruga.

:08:58
Pa?
:08:59
Vlasnik novina odbija objaviti
jer je gradonacelnikov covjek.

:09:03
I što je Everett ucinio?
:09:05
Nije cmizdrio...
:09:06
...ali nije ni odustao.
:09:08
Jednostavno je otišao.
:09:11
Takav ti je Steve Everett.
:09:13
- U redu.
- Dobro?

:09:15
- Kako odvikavanje od pušenja?
- Odlicno.

:09:16
Kad budeš slao cvijece
obitelji one djevojke...

:09:20
...Michelle...
:09:22
...hoceš li dodati moje ime?
Hvala.

:09:25
- Vidimo se.
- U redu.

:09:29
"Gradonacelnik New Yorka, Bobe!"
:09:32
Gradonacelnik, lakovjerna budalo!
:09:34
Mogao sam vjecno ostati
u New Yorku.

:09:37
Trebao sam postati urednik
istraživacke ekipe.

:09:40
Prilika za Pulitzerovu nagradu.
:09:43
Stvarno sam volio živjeti tamo.
Broadwayske predstave, jazz klubovi...

:09:47
...književne vecere Kod Elaine
s mnogo mladih telecih butova.

:09:53
No ne ovakvih butova.
:09:55
Ralje!
:09:58
Sad moraš poljubiti da
zacijeli.


prev.
next.