True Crime
prev.
play.
mark.
next.

:26:02
- Je li ozlijedena?
- "Takvo što nisam cuo."

:26:07
Da, mrtva je.
:26:08
Strašno. Žele da je zamijeniš?
:26:12
Lmala je mjesto svjedoka na
vecerašnjem pogubljenju.

:26:16
Nemoj mi reci da nemaju
drugoga. Radio si za vikend.

:26:20
Napokon!
:26:21
Što? Gdje su ti misli?
:26:25
Tek u 16 sati moram biti
u San Quentinu.

:26:29
Doci cu po Katie, odvesti je u
zvjerinjak i vratiti je u 3.

:26:33
Vrijeme za kavu!
:26:34
A njezino spavanje
poslije rucka?

:26:37
Spavanje?
:26:39
Nisi li danas imao
slobodan dan?

:26:40
Znaš kako je razdražljiva
ako ne odspava?

:26:43
Donijet cu joj dupli espresso.
:26:46
- Samo se šalim.
- Umirem od smijeha.

:26:49
Doci cu za pola sata.
Najkasnije u 12.30.

:26:52
Zašto si morao ici tamo
na slobodan dan?

:26:55
Još se pokušavaš iskupiti
zbog onog s Mikeom Vargasom?

:26:58
Doci cu u 12.30. Dobro?
:27:04
Sve više zaposlenih traži
pravo da ne udišu tudi dim.

:27:09
I sve je više gadova
kojih nije briga za to.

:27:14
Predivna si osoba, Bridget.
:27:17
Spolno zlostavljanje!
:27:20
Koji su pokazatelji?
:27:22
Tko bi znao?
:27:24
Mrzim svoj posao, Ev.
:27:26
Ali ja te volim gledati
dok ga radiš, dušo.

:27:31
Nemoj sad gledati.
:27:38
Zaboga, gospon Reporter,
zar pravi novinari moraju citati ovo?

:27:42
Dale Porterhouse kaže:
:27:45
"Ne, nisam mogao cuti pucanj.
:27:47
Prozori su bili zatvoreni,
radio galamio i klima radila.

:27:52
Vjerojatno se auto
baš zato i pregrijao."

:27:55
Gotov citat.
:27:56
Još je jedna dobra teorija propala.

prev.
next.