True Crime
prev.
play.
mark.
next.

:45:04
Stvarno mi je žao, Frank.
:45:07
Sve smo pokušali, ali
jednostavno nije išlo.

:45:11
Ne znam što bih još rekla.
Tako mi je žao.

:45:15
Bog te blagoslovio, Frank.
:45:23
- Ima li što?
- Ne, još ništa.

:45:27
Znaš kako je s tim pravnim
stvarima. Vjecno traju.

:45:35
Kontrola, našli smo predmet!
:45:42
Razumio.
:45:44
Dobre vijesti.
:45:47
Našli su bojicu.
Odmah ce donijeti.

:45:52
Jesi li cula, zlato?
:45:53
Sad ceš moci tatici nacrtati
prave pašnjake.

:45:57
- Zelene pašnjake.
- Tako je, dušo. Krasne, zelene poljane.

:46:02
Dodi.
:46:08
Stiže tvoja zelena bojica.
:46:09
Rekao sam ti da ce je naci.
:46:18
Vjerujem u postojanje
gradanske savjesti.

:46:22
Opaziš li nepravdu, a kamoli
hladnokrvno ubojstvo...

:46:26
Dajte da razjasnimo. Zapravo
niste vidjeli ubojstvo.

:46:29
Dakako da nisam.
Nisam to ni tvrdio.

:46:32
Što ste tocno vidjeli?
:46:33
Toliko sam puta to vec ponavljao.
:46:36
- Ne mogu vam reci koliko novinara...
- Oprostite, nikako mi ne ide u glavu.

:46:40
Jednostavno je.
:46:42
Htio sam telefonirati
iz ducana.

:46:45
Pregrijao mi se auto.
:46:47
Cim su se vrata zalupila,
Beechum je skocio iza pulta.

:46:51
Bio je sav krvav,
s pištoljem u ruci.

:46:54
Valjda sam ušao dok je bio
nagnut iznad Amy...

:46:56
...ovaj, gde Wilson i krao
joj prsten ili ogrlicu.


prev.
next.