True Crime
prev.
play.
mark.
next.

:48:03
Posve. Zašto ne bih bio?
:48:05
Vidjeli ste i lice i pištolj
Franka Beechuma?

:48:10
Da sam imao dvojbe,
rekao bih to policiji.

:48:15
Bilo je strašno kad je
uperio pištolj ravno u vas.

:48:19
Ne. Hvala Bogu, nije!
Nije bilo tako.

:48:22
Držao ga je iznad glave?
:48:23
Ne, držao ga je uz bok,
prema dolje, veoma normalno.

:48:29
Kako ste ga mogli vidjeti
od cipsa?

:48:32
Što?
:48:36
Kakav cips?
:48:38
Savršeno sam jasno vidio.
:48:40
Pogledajte. Ovuda ste ušli
na glavni ulaz.

:48:44
Gledate kako Beechum izlazi
kroz sporedan ulaz.

:48:48
A ovdje u sredini
je polica s cipsom.

:48:53
Ne znam kako biste mogli
ondje vidjeti pištolj...

:48:56
...osim ako nije njime
mahao iznad glave?

:48:59
Zašto bih rekao da sam ga
vidio, ako nisam?

:49:01
Ne znam.
:49:03
Možda jednostavno volite
pricati svoju pricu.

:49:05
Želite policiji i novinarima
reci nešto što ne znaju.

:49:09
Možda volite prepricavati djevojkama
u uredu pokraj automata za kavu.

:49:16
Besmislica!
:49:19
Mislite li da bih ugrozio
covjekov život...

:49:23
...kako bih zadivio cure
u mom uredu?

:49:26
Ne znam, g. Porterhouse.
Tek smo se upoznali.

:49:29
Tako je, g. Everett.
Tek smo se upoznali.

:49:33
No provjerio sam vas prije
nego sam vas nazvao.

:49:37
Vodili ste križarski rat
radi oslobadanja silovatelja.

:49:42
Onog lažljivog, kako se zvao?
:49:45
Ne mislite valjda na
slucaj Mikea Vargasa?

:49:49
I tad ste znali sve
važne cinjenice, ha?

:49:52
Onda su zaprijetili da ce
provjeriti DNK i priznao je.

:49:58
Cudim se da vas nisu
smjesta otpustili.


prev.
next.