True Crime
prev.
play.
mark.
next.

:39:02
Jesi li ostao i bez
automobila?

:39:04
Jer ako ovakav misliš voziti...
:39:06
Najbolji sam vozac na svijetu.
:39:09
Znaci da razgovaram s mrtvacom.
:39:11
Hoceš li mi ostaviti
svoju zbirku maraka?

:39:13
Hoceš li napuniti ovo?
Nisam ni jeo danas.

:39:25
Zaboga, Everett!
:39:30
Idi doma, jebi ga!
:39:34
Nemam dom.
:39:39
Nemam jebeni dom.
:39:47
Uvjereni ste da ga...
:39:48
... država treba pogubiti
kako biste utažili svoj bijes?

:39:52
Cekajte, ovo nema veze s
mojim bijesom. Budimo iskreni.

:39:55
Moja je kci hladnokrvno
ubijena bez razloga.

:39:59
Uzeo je 96 dolara...
:40:01
... prsten i medaljon
koji sam joj darovao...

:40:03
... za 16. rodendan.
:40:06
Moj Warren...
:40:08
...bio je divno dijete.
:40:11
Takva osoba ne zaslužuje
prava svih ljudskih bica.

:40:15
- Hocete li biti nazocni?
- Svakako.

:40:18
15. srpnja?
:40:19
15. srpnja.
:40:21
Slobodno se poslužim zahodom?
:40:23
Znaš gdje je, zar ne?
:40:32
Jebenu lovu!
:40:34
Nemoj mi nauditi, molim te.
:40:39
Što je ovo?! Je li to
sve što imaš, jebi ga?!

:40:42
Danas je praznik 4. srpnja.
Nije bilo posla.

:40:45
Daj mi taj jebeni lanac!
:40:47
- Jebeni lanac!
- Samo ne to, molim te. Molim te!


prev.
next.