True Crime
prev.
play.
mark.
next.

:47:00
Han fikk tatt en god titt på meg,
så løp han ut bakveien.

:47:04
Jeg var bekymret for jenta,
så jeg ringte øyeblikkelig 911.

:47:08
Hvorfor skulle jeg
løpe etter en bevæpnet drapsmann -

:47:14
- når jeg kan la politiet
gjøre jobben sin?

:47:16
- Og det gjorde de, ikke sant?
- Javisst gjorde de det.

:47:20
Som jeg sier, vi lever
i et land hvor loven gjelder.

:47:23
Jeg mener,
som en vanlig borger som gjør...

:47:26
Skal du ikke notere noe
eller bruke diktafon?

:47:29
Vanligvis noterer reportere hva jeg sier.
:47:34
- Jeg har fotografisk hukommelse.
- Er det en spøk?

:47:41
Nei, jeg har en notisblokk her.
:47:43
Jeg er bare litt utenfor i dag.
Du må ha meg unnskyldt.

:47:49
- Det går litt tregt i dag.
- Ja, vel...

:47:53
Poenget mitt er
ganske enkelt dette: En mann...

:47:57
La meg komme til saken.
:48:00
Er du absolutt sikker
på vitneforklaringen din?

:48:03
Ja.
Hvorfor skulle jeg ikke være det?

:48:05
Du så
Frank Beechums ansikt og våpnet.

:48:10
Hvis jeg tvilte i vitneforklaringen min,
ville jeg sagt det til politiet.

:48:15
Det må ha vært skremmende
da han siktet på deg med revolveren.

:48:19
Nei, takk Gud.
Det var ikke slik.

:48:22
Holdt han den over hodet?
:48:24
Nei, han holdt den langs siden
på en meget normal måte.

:48:29
Hvordan kunne du se den
over potetchipsene?

:48:36
Hvilke potetchips?
Jeg hadde et helt klart utsyn.

:48:40
Se her.
Her kommer du inn hoveddøren.

:48:44
Du ser innover i butikken
og ser Beechum løpe ut bakdøren.

:48:48
Her i midten
står en hylle med potetchips.

:48:52
Jeg skjønner ikke
at du kan ha sett et våpen...

:48:56
...med mindre han viftet
med det over hodet sitt.

:48:59
Hvorfor si jeg så et våpen
hvis jeg ikke så det?


prev.
next.