True Crime
prev.
play.
mark.
next.

:49:01
Kanskje liker
du bare å fortelle historien...

:49:05
...fortelle politiet og reporterne
om noe som de ikke allerede har.

:49:09
Kanskje du liker å fortelle den til
jentene ved kaffemaskinen på kontoret.

:49:16
Dette er komplett absurd.
:49:19
Tror du at jeg ville
sette en manns liv på spill -

:49:22
- for å imponere
noen jenter på kontoret?

:49:26
Jeg vet ikke.
Vi har nettopp truffet hverandre.

:49:29
Riktig, Mr. Everett.
Vi har nettopp truffet hverandre.

:49:33
Men jeg gjorde noen undersøkelser
om deg før jeg ringte deg tilbake.

:49:37
Du ledet korstoget for å få løslatt
den voldtektsmannen i fjor, ikke sant?

:49:42
Den, hva heter han, løgneren.
:49:45
Du refererer vel ikke
til Mike Vargas-saken?

:49:48
Du hadde alle fakta
klare i den også, ikke sant?

:49:52
Så truet de ham med DNA-test.
Og fyren tilsto.

:49:57
Jeg er overrasket over at de
ikke ga deg sparken på flekken.

:50:01
Det er jeg også.
:50:07
Hør her, jeg beklager.
Jeg tenkte bare...

:50:12
Jeg vet ikke hva jeg tenkte.
:50:16
Vil dere vite dagens retter?
:50:26
OK, lunsjen vår er her
og vi har kalde drikkevarer.

:50:30
- Hvem vil ha roastbiff?
- Jeg, Zach.

:50:35
Det virker som om det er mer fett
og mindre kjøtt hver gang jeg får dette.

:50:39
Er det ikke slik du vil ha det?
Ut med kjøttet, la fettet være.

:50:42
Arnold er OK.
Jo mer der er av ham, jo bedre er det.

:50:49
Hva om vi jobber litt mens vi spiser?
:50:52
Dere vet alle at klokken 18.00-
:50:54
- møtes de som skal utføre sakene her
for en siste gjennomgang.

:50:58
Unnskyld, direktør.

prev.
next.