True Crime
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:36:00
Estás preparada
para o grande hipopótamo?

:36:03
Queres entrar no gabinete
com o papá?

:36:06
Eu mostro-te uma coisa
que o pai tem de levar com ele.

:36:10
O beeper näo. Certo?
O beeper näo.

:36:13
Vou buscar o meu beeper.
Isto faz "bip, bip, bip".

:36:19
Sim, faz "bip, bip, bip".
:36:22
Anda, veste o casaco.
:36:25
E agora esperamos apenas a umas
horas para a execução.

:36:29
Papá, eu quero ir ver
o hipopótamo.

:36:32
Depois de um intervalo,
falaremos com uma pessoa...

:36:34
... que pensa que a pena capital
nunca é a solução.

:36:37
Adoro-te!
:36:41
Adeus, Katie!
:36:43
Adeus. Diverte-te. Adoro-te.
:36:46
Também te adoro, mamä.
:36:49
Espera!
:36:51
A cadeira para o carro!
:36:53
Já sou muito grande para a
cadeira do carro.

:36:55
Vamos pô-la atrás.
Que tal?

:36:57
Pöe-na atrás.
Com o cinto de segurança!

:37:01
Näo te esqueças do cinto
de segurança.

:37:07
O cinto de segurança, Steven!
:37:08
Está bem. Está bem.
:37:10
Nunca devia ter ido
àquela mercearia.

:37:13
Meu Deus.
:37:20
Dale Porterhouse, por favor. Fala
Steve Everett do Oakland Tribune.

:37:25
Já te vou dar atençäo, querida.
É só um segundo.

:37:28
Fala Dale Porterhouse.
Em que lhe posso ser útil?

:37:32
Estarei pronto num segundo,
querida. Iremos num segundo.

:37:35
Sr. Porterhouse, fala Steve
Everett do Oakland Tribune.

:37:38
Vou cobrir a execucäo
de Frank Beechum esta noite.

:37:43
Pensei que fosse uma das
testemunhas importantes do caso.

:37:48
Só um segundo.
Só um segundo, querida.

:37:51
Será que posso estar consigo dez
minutos? No máximo, 10 minutos.

:37:55
Ficaria contente.
De momento não posso falar.

:37:58
Mas podia encontrar-me
consigo depois.

:37:59
Sim, onde?

anterior.
seguinte.