True Crime
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
Condoleantele mele.
:28:02
Nu era ceva important.
:28:03
Daca ma cauta cineva...
:28:06
...sunt la gradina zoologica.
:28:07
Si eu la fel.
:28:36
Buna dimineata, Frank.
:28:41
Ma gandeam ca...
:28:43
...daca pot
sa te ajut cu ceva...

:28:45
...daca vrei sa discutam,
despre orice...

:28:48
...iti stau la dispozitie.
:28:55
Am inteles
ca citesti Biblia.

:28:58
Nu-i asa, Frank?
:29:02
Dar, stii...
:29:05
...nu este suficient
doar sa citesti Biblia.

:29:09
Nu.
:29:11
Nu poti sa te arati in fata
Creatorului cu sufletul neizbavit...

:29:16
...cu pacatele savarsite...
:29:19
...neiertate.
:29:24
Multi oameni s-ar simti

mai bine sa te auda...

:29:27
...pocaindu-te pentru suferinta
pe care ai provocat-o.

:29:31
Ai face mult bine
cu niste simple cuvinte.

:29:41
N-am nimic sa va spun.
:29:45
Reverend Shillerman.
:29:47
As dori sa plecati.
Preotul meu va veni mai tarziu.

:29:58
Nu cred
ca trebuie sa-ti spun...


prev.
next.