True Crime
prev.
play.
mark.
next.

1:16:03
Inca ceva, alcoolicule.
1:16:06
Ar trebui sa stii ceva inainte
ca protejatul tau sa marturiseasca.

1:16:09
Stiai ca Beechum s-a oferit sa fie
testat cu detectorul de minciuni?

1:16:16
Si a picat cu brio.
Nu e o proba acceptata in tribunal...

1:16:19
...si de aceea
nu apare in dosar.

1:16:21
Dar noua
ni s-a parut interesant.

1:16:24
Ia-ti ceva de baut
si mediteaza indelung!

1:16:54
Vrei o gura?
1:16:56
Mai bine nu, multumesc.
1:16:58
Scuza-ma. Am uitat.
1:17:02
Ce s-a intamplat intre tine si Bob?
S-a uitat urat la tine toata ziua.

1:17:05
A inceput sa ma afecteze.
1:17:07
S-a intamplat ceva important
la inchisoare?

1:17:11
De ce s-ar oferi un om vinovat
sa faca un test de minciuni?

1:17:15
Se intampla foarte des.
Cred ca pot pacali aparatul.

1:17:19
Se intampla insa ca si oamenii
nevinovati sa pice testul.

1:17:22
De ce?
Bob ti-a cerut sa faci un test?

1:17:24
Ce idee draguta!
1:17:26
Nu, vinovatia mea
este fara tagada.

1:17:29
Unde e Bridget?
As vrea sa ma ajute cu ceva.

1:17:31
In ziua de azi, femeile se simt
mult mai sigure la locul de munca.

1:17:34
S-a dus acasa. Dar iti aduc eu cafea
daca ma platesti la fel.

1:17:41
Ce-ar fi sa-mi gasesti unul dintre
anchetatorii cazului Beechum?

1:17:45
Vreau sa stiu daca
a mai existat...

1:17:47
...vreun martor.
1:17:48
E vorba de un pusti.
Imi trebuie doar numele si adresa.

1:17:51
S-a facut.
1:17:52
Dupa asta,
poti sa-mi aduci cafea.


prev.
next.