True Crime
prev.
play.
mark.
next.

:29:03
Ali, znaš...
:29:06
...nije dovoljno samo
èitati Bibliju.

:29:09
Nije.
:29:11
Èovek ne može grešan i bez
pokajanja pred Stvoritelja.

:29:16
Ako se za bol koju je
naneo drugima...

:29:20
...nije pokajao.
:29:25
Mnogima bi bilo mnogo lakše
da èuju...

:29:27
...kako ti je žao zbog boli
koju si im naneo.

:29:32
Tim bi reèima
uèinio mnogo dobra.

:29:41
Nemam vam šta reæi.
:29:46
Veleèasni Shillermane...
:29:47
...hoæu da odete. Moj æe
sveštenik doæi kasnije.

:29:58
Sinko, ne moram ti reæi...
:30:02
...da æe doæi vreme, a ono,
na žalost, nije daleko...

:30:06
Reedy!
:30:07
...kad æeš poželeti da si
drukèije odluèio.

:30:10
Ali biæe prekasno.
:30:15
Šta ti treba?
:30:17
Skloni mi ovu budalu s oèiju!
:30:19
I još sebe smatra
Božjim èovekom.

:30:21
Veleèasni Shillerman!
:30:23
Veleèasno Šiljilo.
:30:27
Znaš, Frank...
:30:30
...ne bih voleo veèeras
biti vezan za onaj sto...

:30:35
Kad ti zabodu onu iglu...
:30:39
...osetiæeš kako ti se
ledi krv!

:30:40
Dosta, veleèasni!
:30:42
Vodite ga odavde!
:30:44
Žalim te, Frank.
:30:46
I meni je žao, verujte.
:30:48
Ozbiljno mislim.
Ne želimo probleme.

:30:50
U redu, ovo mi je posao.
:30:53
Možda sam te uzrujao...

prev.
next.