True Crime
prev.
play.
mark.
next.

1:31:04
Mogu li da razgovaram s njim?
1:31:05
Znate li gde je?
1:31:09
Znam.
1:31:11
I ne možete.
1:31:13
Slušajte, veèeras æe umreti
jedan nevin èovek!

1:31:18
Nagledala sam se nevinih...
1:31:20
...kako umiru u ovomu delu
grada, g. Everett.

1:31:24
Èudno.
1:31:26
Vas dosad nikad nisam
ovde videla.

1:31:29
Gðo. Russel, pretvarate ovo u
rasni problem, ali nije tako.

1:31:33
Èovek u æeliji smrti
takoðe je crnac.

1:31:36
Jeste li to znali?
1:31:37
Pogubiæe ga u ponoæ. Ne mogu
pomoæi ako nemam èinjenice.

1:31:42
Jedina èinjenica koju znam...
1:31:46
...jeste da je moj unuk Warren...
1:31:48
...veæ skoro tri godine u grobu.
1:31:52
Izboli su ga tamo u parku.
1:32:02
Moj Warren...
1:32:04
...bio je divno dete.
1:32:07
Ali ne seæam se da ste
dolazili ovamo...

1:32:09
...u potrazi za èinjenicama
kad je on ubijen.

1:32:13
Niko tada nije dolazio
da traži èinjenice!

1:32:23
Jebeni gubitnièe!
1:32:25
Prokletstvo!
1:32:32
Kažu da sad jede poslednju
veèeru koju je tražio.

1:32:35
Odrezak i pomfrit, pa
je zatražio...

1:32:38
... 12 limenki Coca-Cole.
1:32:40
Ako ste se tek ukljuèili,
ponavljamo glavnu vest.

1:32:44
Osuðeni ubica Frank Beechum
je prvi put priznao zloèin.

1:32:49
Navodno se poverio kapelanu...
1:32:51
...izražavajuæi žaljenje...
1:32:53
...zbog ubistva Amy Wilson i
neroðenog deteta pre 6 g.

1:32:57
Izvor blizak guvernerovoj kancelariji
tvrdi da æe uprkos tome...


prev.
next.