True Crime
prev.
play.
mark.
next.

1:38:03
Tvoji su predoseæaji...
1:38:05
...sranje!
1:38:10
èak i kad imaš pravo,
sranje su.

1:38:14
To je sve što imam.
1:38:20
Nadam se da æe jednoga dana
nekome koristiti...

1:38:23
...jer meni sigurno nisu koristili.
Zar jesu?

1:38:29
Spakovala sam ti sve stvari.
1:38:31
Možeš ih sad uzeti ili
posle doæi po njih.

1:38:34
Samo idi, molim te!
1:38:37
Idi, Ev! Molim te!
1:38:41
Samo idi.
1:39:16
Ponekad me pozove guvernerov pomoænik
zbog neèeg što zanima guvernera.

1:39:21
Tokom duševne podrške i
molitve...

1:39:24
...možda sam pogrešno shvatio
zatvorenikove reèi.

1:39:28
Ali to se katkad dogodi.
1:39:33
Ali ako mi kaže, optuženi...
1:39:35
...da mu je žao,
u ovim okolnostima...

1:39:38
Jasno ti je šta si uradio, ha?
Sad moram da pozovem guvernera.

1:39:41
Moram retrakovati novinarima,
reæi im da nije priznao.

1:39:46
Beechum ionako ima svog
sveštenika. Kog si ðavola radio?

1:39:51
Zbog tebe se oseæam
neprofesionalno.

1:39:55
A to nije dobro.
1:39:59
U duhovnom smislu.

prev.
next.