True Crime
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:06:00
Günaydýn Frank.
:06:04
Birþey ister misin?
:06:05
BEECHUM, FRANK
06:21 - mahkum uyandý

:06:08
Kahvaltý?
:06:14
Olursa biraz poðaça ve...
:06:16
...kahve isterim.
:06:19
Hemen getiririm.
:06:24
Koruma gözlüklerini takmýyor musun?
:06:33
Duydun mu?
:06:39
Büyük trajedi.
:06:40
Raiders trajediydi. Kýz sarhoþ muydu?
:06:42
Bilmem. Ölüm virajýydý.
Oraya birþeyler yapmalýlar.

:06:44
-Yerini doldurmamýz gerekir mi?
-San Quentin'de Beechum'la...

:06:47
...röportaj yapacak,
sonra idamý seyredecekti.

:06:50
Michelle için çok kötü.
:06:52
Öyle mi dersin?
:06:53
Cezaevi müdürü söyleþi için
yeni birini kabul ederse,...

:06:56
...Harvey'i toplantýdan alýrým.
:06:58
-Everett'i gönder.
-Steve izinli, deðil mi?

:07:01
Artýk deðil. Söyleþiyi yapýp,
idamý izleyebilir.

:07:05
San Quentin müdürünün adý neydi...
:07:08
Plunkitt! Steve onunla konuþtu.
Ýkna edebilir.

:07:14
-Everett'i serseri olarak görürdün.
-Serseri olarak görmüyorum.

:07:17
Yanýlýyorsun. O bir serseri.
Onu tanýyorum.

:07:21
Ýþlerinde iyi olan
pek çok kiþi serseridir Bob.

:07:24
Biliyorum Alan. Konu bu deðil.
:07:27
Everett'ýn herþeyi cadý avý gibi.
Sanki Mike Vargas'ýn piyesi.

:07:32
Alkolikti. Þimdi deðil.
:07:33
Ýki ay önce ayyaþtý,
þimdi ise Rahibe Teresa.

:07:36
Bu Steve'in mahvedeceði
türden bir haber deðil.

:07:39
Bu yan haber olacak. Sosyal bir konu.
:07:43
''Sosyal konu''. Vay be.
:07:46
Bu, idam cezasý. Tamam mý?
:07:48
Bu gece bir insaný öldürüyoruz.
:07:52
Baskýyý durdur.
:07:53
Bu arada þu Amy, adý neydi...
:07:56
...Frankie'nin boðazýndan
vurduðu hamile kadýn,...

:07:59
...insan deðil miydi?
Bu konuya dahil mi?


Önceki.
sonraki.