:49:01
Bilmiyorum.
:49:03
Belki de polise ve muhabirlere...
:49:05
...bilmedikleri birþey
anlatmaktan hoþlanýyorsunuz.
:49:09
Belki de büroda çalýþan
kýzlara da anlatýyorsunuz.
:49:16
Bu çok saçma.
:49:19
Bürodaki kýzlara hava atmak için
bir insanýn hayatýný...
:49:23
...tehlikeye atacaðýmý mý
düþünüyorsunuz?
:49:26
Bilmiyorum. Yeni tanýþtýk.
:49:33
Telefonunuza yanýt vermeden önce
hakkýnýzda araþtýrma yaptým.
:49:37
Siz geçen yýl o tecavüzcünün
serbest býrakýlmasýný saðlamýþtýnýz.
:49:42
Adý neydi?
:49:45
Mike Vargas davasýndan mý
söz ediyorsunuz?
:49:49
O davada da herþeyi
araþtýrmýþtýnýz, deðil mi?
:49:52
Sonra DNA testiyle
tehdit edilince hemen itiraf etti.
:49:58
Sizi hemen kovmadýklarýna þaþýrdým.
:50:01
Ben de.
:50:07
Bakýn üzgünüm.
:50:09
Sadece düþündüm de...
:50:12
Ne düþündüðümü bilmiyorum.
:50:17
Size özel yemeklerimizi sayayým mý?
:50:26
Pekala. Yemeðimiz burada
ve içkiler soðuyor.
:50:29
Pirzola kimin?
:50:31
Buraya Zach.
:50:33
Al tatlým.
:50:35
Her geliþimde yað artýyor
ve et azalýyor.
:50:39
Öyle sipariþ vermedin mi?
Eti çýkarýn ve yað kalsýn.
:50:42
Arnold haklý. Ondan ne kadar
çok olursa, o kadar iyi.
:50:49
Yemek yerken
biraz çalýþmaya ne dersin?
:50:52
Saat 18.00'de...
:50:54
...ðörevliler son bir
brifing için toplanýyorlar.
:50:58
Affedersiniz Müdür Bey.