Universal Soldier: The Return
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
Kako možeš da ga uhakuješ,
ako su telefonske linije prekinute?

:51:04
Znam za liniju koja radi na sopstvenom satelitu.
:51:11
Šta to radiš?
Samo vozi.

:51:15
Znaèi, stvarno si bio jedan od njih?
:51:18
Kako si konkurisao za tako nešto?
:51:20
Nisam.
Ubijen sam u Vijetnamu.

:51:23
Dylan...
...Dr. Cotner...

:51:25
...je okrenuo proces,
omoguæio mi da opet živim.

:51:28
Spasio mi je život.
:51:30
To te èini normalnim?
:51:33
Potpuno.
:51:36
Oèi naprijed, vojnièe.
:51:39
Izvini.
:51:40
Šta je s tvojom ženom?
:51:42
Šta ona misli o svemu ovome?
:51:46
Ona je umrla.
:51:49
Sranje.
:51:52
Žao mi je.
:51:55
I meni.
:51:59
Kakav je naš plan?
:52:01
Kako to misliš "naš plan"?
:52:03
Mi smo zajedno u ovome.
:52:06
Ti si moja prièa, sjeæaš se?
:52:08
Vidi, zajedno, ne bih rekao.
Ok?

:52:11
Spasila sam ti život tamo.
Da li si zaboravio?

:52:14
Umalo si me spržila.
:52:16
Hajde.
:52:22
Primljena si.
:52:25
Dobro.
:52:27
Pa gdje idemo?
:52:30
Oni imaju struju.
:52:33
Da li si ozbiljan?
:52:34
Sigurno znam da su takva mjesta povezana na Internet.
:52:38
Kako to znaš?
:52:41
Vidio sam u "60 Minuta".
:52:43
Da, naravno.

prev.
next.