Universal Soldier: The Return
prev.
play.
mark.
next.

:48:00
Ja sam njena teta, na neki nacin.
:48:03
Potrebni su mi roditelji
da potpišu izjavu o odustajanju.

:48:06
Ima subduralni hematom.
Pokušali smo kontrolirati oteklinu...

:48:10
...ali æemo možda morati operirati.
:48:12
Ne možemo to napraviti bez suglasnosti roditelja.
Izvinite me.

:48:18
Luc, gdje si dovraga?
:48:30
Što se desilo?
:48:31
Isto što se desilo i ovde.
SETH je nestao.

:48:34
Mislila sam je je velika mašina.
:48:36
Da. Njegov mozak je nestao.
Ne znam kako. Premjestio se.

:48:39
Hajde.
:48:41
Moramo reæi generalu Radfordu.
:48:43
Ne vjerujem mu.
Moram naæi SETH-a prije nego što razbije šifru.

:48:47
Rekao si da ne može.
Postaje pametniji, brži.

:48:50
Moram naæi raèunalo
da bih ušao u sistem, odmah.

:48:58
Kako ga možeš uhakirati,
ako su telefonske linije prekinute?

:49:02
Znam za liniju koja radi na vlastitom satelitu.
:49:09
Što to radiš?
Samo vozi.

:49:12
Znaèi, stvarno si bio jedan od njih?
:49:15
Kako si konkurirao za tako nešto?
:49:17
Nisam.
Ubijen sam u Vijetnamu.

:49:20
Dylan...
...Dr. Cotner...

:49:22
...je okrenuo proces,
omoguæio mi da opet živim.

:49:25
Spasio mi je život.
:49:26
To te èini normalnim?
:49:29
Potpuno.
:49:33
Oèi naprijed, vojnièe.
:49:36
Oprosti.
:49:37
Što je s tvojom ženom?
:49:39
Što ona misli o svemu ovome?
:49:42
Ona je umrla.
:49:45
Sranje.
:49:48
Žao mi je.
:49:50
I meni.
:49:55
Kakav je naš plan?
:49:57
Kako to misliš "naš plan"?
:49:58
Mi smo zajedno u ovome.

prev.
next.