:11:03
Táhne nás s 500 tunami haraburdí
a oceli, nepojitìné, v tajfunu,
:11:08
sto mil
od obvyklých lodních tras.
:11:11
A Woods mi øekl, e Fosterová byla vyhozena
z námoønictva za napadení nadøízeného.
:11:16
- Hej, Hiko.
- Prolez.
:11:18
Øekni ti jednu vìc, Stevie.
Proto je nevyí èas, jak se domoci...
:11:22
- èásti zboí namísto penìz.
- Proklatì logický. Proklatì logický.
:11:26
- Øíkal jsem ti, e to není dobrý nápad.
- Mùj nápad? To byl tvùj nápad.
:11:28
To byl tvùj nápad.
O èem to mluví?
:11:33
Jak to vypadá?
:11:36
- Je to patnì.
- Definuj patnì.
:11:38
- Klesáme.
- To je patnì.
:11:42
Tedy, má nìkdo nìjaký návrh?
:11:47
Mayday, mayday, mayday.
Haló, mayday. Pojï zpìt, prosím.
:11:50
- Máme zásoby na ètyøi dny.
- Co je to?
:11:52
Tohle jídlo a ta voda.
:11:56
Vra to zpátky, okay?
Rozdìlíme...
:11:57
Rozsah 50 mil. Kus haraburdí.
:12:06
Hej, tys koupil ten shit?
:12:08
Poèkej, poèkej, poèkej!
Mám kontakt.
:12:12
Musí to být jiná loï,
je na radaru blízko nás.
:12:20
Dvanáct mil.
Rychlost: nula uzlù.
:12:22
- Je bez ivota na vodì, ale je skuteènì velká.
- Pozdrav ji, Fosterová.
:12:27
Ahoj, lodi,na 29 stupních sev. íøky,
1-7-9 stupních východní délky.
:12:31
Tady je Sea Star. Jsme 12 mil
severovýchodnì od vaí pozice.
:12:35
Odpovìzte.
:12:37
Kde je k èertu kapitán?