Wild Wild West
Преглед.
за.
за.
следващата.

:38:02
Приятно ми е, аз съм Джим.
Как е майка ти?''

:38:05
А сега за ''селяндурите''.
:38:07
имам усещането, че сте приели
тази дума доста негативно.

:38:10
Нека да я анализираме.
:38:12
''Селяндур''.
:38:14
Първата част ''селян'' звучи точно
като ''силен'', което значи и смел.

:38:18
Втората част е ''дур''...
:38:22
''Дур''...
:38:28
Не мога да се сетя нищо за ''дур'',
но ''селян'' си остава, нали?

:38:31
Трябва да се гордеете с това.
:38:34
А между нас казано...
:38:36
...прекалено много шум се вдига
около тая работа с робството.

:38:39
Кой не иска някой
да му върши черната работа?

:38:42
Да не би вие да си вдигнете
дебелите задници...

:38:45
...и да берете памук?
:38:48
Не ми се вярва.
:38:49
Хайде да се върнем вътре
и да пием по една домашнярка.

:38:52
Хайде на купона!
:38:54
Разкарайте тая примка!
:38:57
Хайде да влизаме!
:38:59
Да го бесим.
:39:01
Чакайте малко!
:39:04
Напълно осъзнавам,
че постъпих отвратително.

:39:08
Дай ми възможност
да ти се реванширам, скъпа.

:39:12
Ще се омъжиш ли за мен?
:39:14
Това означава ''не''. Чуй ме тогава!
:39:16
Ще помогне ли, ако ти кажа,
че те помислих за мъж?

:39:30
Нещо му има на това въже!
:39:35
Благодаря! Беше ни приятно!
:39:42
''обесете го!''? Би трябвало
да те застрелям веднага.

:39:45
Позволи ми да ти представя моя
кибритлия партньор Джеймс Уест...

:39:49
...той не разбира, че разтегателното
ми въже ми даде...

:39:52
...възможност да открия учените.
:39:57
Учените?
:39:59
Това е Рита. Намерих я
в една клетка в спалнята на Лавлес.


Преглед.
следващата.