:49:02
He seguido los pasos de Loveless.
:49:04
Te deseo suerte en eso.
:49:06
¿Qué verá en Rita
un loco sin órganos sexuales?
:49:10
No quiero decir que Rita no posea
una belleza digna...
:49:13
...de Shakespeare o Botticcelli.
:49:16
¡La curvatura de sus nalgas...
:49:18
...y la turgencia
de ese magnífico busto!
:49:21
Tan lleno, tan suntuoso.
:49:23
En la fiesta de Loveless, ¿qué
hacían esos enviados extranjeros?
:49:28
Eso es lo que me confunde.
:49:30
¿Tienes idea
de por qué eran tantos?
:49:33
- ¿Desde cuándo está aquí?
- Desde las nalgas de Botticelli.
:49:37
Lo siento profundamente.
:49:39
Déjame ahorrarte la vergüenza.
Haz un sándwich. Tú te vas.
:49:43
Sé qué hacían en la fiesta
esos extranjeros.
:49:48
Está exquisito. ¿Cómo se hace?
:49:50
Se corta con el tenedor.
:49:51
En una daubière , de barro.
Un método francés.
:49:55
Los ministros extranjeros.
:49:56
Estaban enfadados por algo.
Algo como...
:49:59
...que había algo malo
con la "bronca de Luisiana" .
:50:02
La compra de Luisiana.
:50:04
Y timaron a la reina de Francia.
:50:06
Isabel, de Espaãa.
:50:07
Esto es ridículo.
Coleman, para el tren.
:50:10
- La Srta. Escobar se apea.
- ¿Quién es la Srta. Escobar?
:50:13
Una joven asustada y semidesnuda,
que busca a su padre.
:50:18
¿Semidesnuda?
:50:19
¡Coleman, para el tren!
:50:21
¡No se suelta a una persona
en mitad de la nada!
:50:24
¡Y menos si va semidesnuda!
:50:26
Por favor, Jim.
Mi padre es mi única familia.
:50:30
¿Debo esperar en casa la noticia
de su muerte, o hacer algo?
:50:34
¿Qué harías tú?
:50:35
No tengo nada en tu contra.
:50:38
¿Pero qué pasará
si aparece Loveless y sigues aquí?
:50:43
Sé que no dejarías que me cogiera.
:50:46
Te he visto disparar.
:50:49
Un ataque de Loveless
será una exhibición de inutilidad.
:50:53
Te demostraré
que, gracias a mis diseãos...
:50:56
...el Errante es del todo inmune
a los ataques.
:50:59
Aparentemente, son tres
inofensivas bolas de billar, ¿no?