Wing Commander
prev.
play.
mark.
next.

:01:01
نَسْألُ الله البركة. . .
:01:03
على الأكثر خطورة
وخطر. . .

:01:05
ومغامرة أعظم
الذي فيه صَعدَ الرجلَ أبداً.

:01:09
شكراً لكم.
:01:10
[تصفيق]
:01:35
رجل: أُعلنُ بموجب هذا
هذا العالم الجديدِ. . .

:01:38
مستعمرة
مِنْ إتحادِ تيران.

:01:41
مراسل: بتَخطيط
نجم فى مجرة الرابع هذه سَنَةِ. . .

:01:44
من مستكشفين المستكشفين
يُصبحُ نقطة مُناقشةِ.

:01:46
رجل: نحن مُتَجَمّعون هنا
للإحتِفال بالدّكتورِ بيتر أنتوني.

:01:50
إختراعه ناف كوم . آي .
:01:52
من المحتمل الأكثر أهميةً
تطوير في سفرِ الفضاء. . .

:01:56
القرن الأخير.
:01:57
أخيراً، نحن يُمْكِنُ أَنْ نُبحرَ
تقريباً أيّ قفزة. . .

:02:00
في الفضاء المعروفِ بالثقةِ.
:02:03
أيها السيدات والسادة ,
أَعطيك الدّكتورَ بيتر أنتوني.

:02:17
طيار:
صُعُود على الجانبِ البعيدِ. . .

:02:19
يَبْدو مثل لَرُبَّمَا
بطول ثلاثة أربعة كيلومترات.

:02:23
سيطرة:
نسخة تلك، عصفور. الإيراد.

:02:24
طيار: هو مثل لا شيءِ
أنا أَبَداً رَأيتُ قبل ذلك.

:02:28
إنتظار.
الشيء يَستمرُّ هنا.

:02:31
[خشخشة إذاعية]
:02:33
مراسل: بتَصَاعُد
التَوَتّر في قطاعِ فيجا. . .

:02:35
الإتحاد الكامل
على حَدّ سكين.

:02:38
هَلْ هذه الهجماتِ الغير مُستفزةِ
يَستمرُّ؟

:02:40
هَلْ المَسابر الدبلوماسية
يَكُونُ ناجحةَ؟

:02:43
نحن يُمْكِنُ فقط أَنْ نَتمنّى. . .
:02:44
سفير:
آسفُ للذِكْر. . .

:02:45
الذي كُلّ الدروب الدبلوماسية
مَع كيلراثيين. . .

:02:48
إستنزفَ.
:02:49
هو واضحُ الآن
هم لَيْسَ لهُمْ إهتمامُ. . .

:02:52
في التَعَايُش مَعنا
أَو أيّ جنس آخر.

:02:54
هو واجبُي الحزينُ
لإعْلامك. . .

:02:57
الذي إبتداءً مِنْ ستّة صباحاً
هذا الصباحِ. . .


prev.
next.