Wing Commander
prev.
play.
mark.
next.

:20:00
بسيط.
أَذْهبُ عمودياً ومَعْكُوسَ. . .

:20:04
يَعمَلُ 180 في الصمام الخانقِ الكاملِ. . .
:20:06
يُطبّقُ الكابحاتَ. . .
:20:07
وهبوط في وراء ' em.
:20:09
ضربة، أنت ميت.
ليس بالسرعة الكافية.

:20:12
درالزيس سريع جداً ,
خصوصاً في تسلّق.

:20:16
أنت تَواً أَخذتَ قذيفة
فوق عادمِكَ.

:20:18
حسناً ,
دعنا نَعْكسُ الحالةَ.

:20:20
أنت مغلق على دورثى.
:20:21
يَذْهبُ مراوغَ ,
يَدْخلُ حزامَ نجميَ.

:20:24
إذا أَنا مغلقُ على. . .
:20:25
ليس هناك مثل هذا الشيءِ
كعمل مراوغ.

:20:28
وأنت ميت ثانيةً.
:20:29
تَرى ,
هو كمينُ.

:20:31
خمسة ستّة مقاتلين
جلد وراء الصخورَ. . .

:20:32
حجم رئيسِكَ المُنْتَفخِ
ويَنقضُّ.

:20:35
أي ضربة عصابةِ كرياثيين.
:20:37
الذي المسألة؟
:20:39
هَلْ كَدمتُ أناكَ؟
:20:41
لا. أنا مُجَرَّد , آه، لَيسَ مستعملَ
للحُصُول على النصائحِ المقاتلةِ. . .

:20:44
مِنْ ميكانيكي ,
ذلك كُلّ.

:20:46
الرائد ديفرو. . .
:20:49
قائد جناحكَ.
:20:52
أنت هَلْ عِنْدَكَ اسم؟
:20:53
آه، الملازم أوّل بلير ,
سيدتى.

:20:56
حَسناً ,
الملازم أوّل بلير. . .

:20:58
إذا تُريدُ لِعْب
في أنْ يَكُونَ قائد طائرة مقاتلة. . .

:21:00
أَقترحُ بأنّك تَجِدُ
منطقة مرحِ إفتراضيةِ.

:21:02
في هذه الأثناء ,
يَتنازلُ مِنْ السيفِ.

:21:14
أَعتذرُ ,
سيدتى.

:21:15
صفحة المهمّةَ قالتْ
السيف كَانَ غيرَ مُخَصَّصَ.

:21:18
أنا لَمْ أُدركْ بأنّ عادَ
إلى الرائدِ تشين.

:21:23
ماذا تَعْملُ
على مدرجِ الطيران؟

:21:25
مارشال: تَعْريف
ببيئتنا المحيطةِ الجديدةِ.

:21:29
مارشال: الشغل الجيد ,
بي .

:21:30
نحن على السفينةِ
خمس دقائقِ. . .

:21:32
وأنت هَلْ يَضْربُ
على قائدِ جناحنا؟

:21:34
بلير: كيف كُنْتُ أنا للمعْرِفة؟
:21:35
مارشال: هي فقط أخرى
حمار ضيّق سي. أو .

:21:37
مَنْ يَهتمُّ؟
تَركَه يَذْهبُ.

:21:42
الآن سَأُشوّفُك
كَيفَ يَتّخذُ الأصدقاءَ.

:21:52
مارشال: كيف تَعْملُ؟
يَسْمحُ لي لتَقديم نفسي.

:21:55
الملازم أوّل تود مارشال ,
وصديقي الشخصي القَريب. . .

:21:57
الملازم أوّل كرستوفر بلير.
:21:58
أيها السيدات والسادة ,
مُلاحظة واردِ.


prev.
next.