Wing Commander
prev.
play.
mark.
next.

:32:03
رجل: Aaahhh!
:32:07
الآن ,
ماذا كُنْتَ تَقُولُ؟

:32:08
راديو: دلتا واحد!
:32:15
من!
:32:22
مارشال: ما أنت ناس
ينظر ' في؟

:32:24
يُواصلُه حول عملِكَ.
:32:25
لا شئ ' لرُؤية هنا ,
أيها السيدات والسادة.

:32:27
من! أوه، الآن ,
تلك كَانتْ حلوى ثلاثة ستّون.

:32:32
في الحقيقة ,
ذلك كَانَ خمسة أربعون.

:32:36
هَلْ أنت فقط عَمِلَ ذلك
لإعْجابي؟

:32:39
أَنا فَقَطْ أُحاولُ إعادة توجيه
البعض مِنْ ذلك التيستوستيرونِ.

:32:43
أنت مجموع. . .
:32:44
معتوه.
:32:46
تود "معتوهة" مارشال
في خدمتكم. . . سيدتى!

:32:49
ها ها ها ها!
:32:51
Ohh، اللعنة.
:33:07
[إتصال داخلي يَرْنُّ]
:33:08
[أزيز]
:33:09
أو بي يو تي يو: أنت مطلوب
على الجسرِ، قائد.

:33:11
ويلسون: أنا سَأكُونُ هناك.
:33:14
أنت لا تُريدُ لِكي تَكُونَ هنا
الآن.

:33:17
فوربز: فقط لك ,
سيد

:33:18
ديفرو: يُحاولُ رَشوتي؟
:33:20
فوربز: لا.
:33:23
لا. Um. . .
:33:24
شكراً، ملاك.
:33:27
رئيس الطيرانَ قد
رَبّينا على التهمِ. . .

:33:28
إذا أنت مَا قُلتَ شيءَ.
:33:30
نعم. نعم، بِحقّ الجحيم ما
هَلْ كَانتْ تَعتقدُ؟

:33:32
نظرة، أنا ما كُنْتُ.
:33:34
[ضحك خافت]
:33:35
لَيسَ برأسي ,
على أية حال.

:33:37
أنت أحد طياريي الأفضلِ.
:33:40
أنا لا أَستطيعُ تَحَمُّل فَقْدك.
:33:44
أنا كُنْتُ فقط. . .
:33:46
يَتباهى قليلاً
أمام معتوهِ.

:33:48
معتوه؟
:33:49
[ضحك خافت]
:33:51
الملازم أوّل مارشال.
:33:54
عِنْدَهُ إشارة نداءِ جديدةِ.
:33:56
أَرى.
:33:58
حَسناً ,
أَتمنّى بأنّ بَدا جيدَ جداً.


prev.
next.