Wing Commander
Преглед.
за.
за.
следващата.

:23:16
МЕРЛИН: Системите на линия.
:23:18
Здравей, аз съм Мерлин...
:23:20
най-новото в мобилният
интерфейс на кабината--

:23:23
ДЕВЕРЪЛ: Два Дралти на опашката
ти--един отгоре, един отдолу.

:23:27
Имаш пет, може би десет секунди.
:23:30
Часовника тиктака. Какво ще направиш?
:23:32
Много ясно.
Тръгвам вертикално и обърнат наопаки...

:23:36
правя 180 градуса на пълна газ...
:23:38
след това спирачки...
:23:40
и падам зад тях.
:23:43
Банг, мъртъв си.
Не си достатъчно бърз.

:23:46
Дралтите са прекалено бързи,
по-специално в издиганията.

:23:50
Току що си получил ракета
в ауспуха.

:23:53
Добре, да обърнем ситуацията.
:23:55
Ти си прихванал Дралти.
:23:57
Той действа защитно,
влизайки в астероиден пояс.

:24:00
Ако съм го прихванал...
:24:02
то няма такова нещо
като защитни действия.

:24:05
И пак си мъртъв.
:24:06
Виждаш ли, това е засада.
:24:08
Пет или шест изтребителя
се крият зад скалите...

:24:10
и се нахвърлят върху прекрасната ти глава.
:24:14
Групово изреждане на Килрати.
:24:16
Какъв е проблема?
:24:19
Дали не засегнах егото ти?
:24:21
Не. Само, ъ, не съм свикнал
да получавам бойни съвети...

:24:24
от мазна маймуна,
това е всичко.

:24:27
Лейтенант Командир Деверъл...
:24:30
командир на крилотото ти.
:24:34
Имаш ли име?
:24:35
Ох, Лейтенант Блеър, мадам.
:24:39
Е, Лейтенант Блеър...
:24:41
ако искаш да си играеш
на боен пилот...

:24:43
Ти предлагам да си намериш
виртуална зона за забавления.

:24:46
Междувременно,
слез долу от рапирата.


Преглед.
следващата.