Wing Commander
Преглед.
за.
за.
следващата.

:24:00
Ако съм го прихванал...
:24:02
то няма такова нещо
като защитни действия.

:24:05
И пак си мъртъв.
:24:06
Виждаш ли, това е засада.
:24:08
Пет или шест изтребителя
се крият зад скалите...

:24:10
и се нахвърлят върху прекрасната ти глава.
:24:14
Групово изреждане на Килрати.
:24:16
Какъв е проблема?
:24:19
Дали не засегнах егото ти?
:24:21
Не. Само, ъ, не съм свикнал
да получавам бойни съвети...

:24:24
от мазна маймуна,
това е всичко.

:24:27
Лейтенант Командир Деверъл...
:24:30
командир на крилотото ти.
:24:34
Имаш ли име?
:24:35
Ох, Лейтенант Блеър, мадам.
:24:39
Е, Лейтенант Блеър...
:24:41
ако искаш да си играеш
на боен пилот...

:24:43
Ти предлагам да си намериш
виртуална зона за забавления.

:24:46
Междувременно,
слез долу от рапирата.

:25:00
Извинявам се, мадам.
:25:01
Ведомостта ми каза,
че рапирата е свободна.

:25:05
Не съм предполагал, че принадлежи
на Лейтенант Командир Чен.

:25:11
Какво правиш на
полетния терминал?

:25:13
МАРШАЛ: Свиквам с новата
среда.

:25:18
МАРШАЛ: Добра работа, Б.
:25:20
На кораба сме от
пет минути...

:25:21
и ти вече забиваш
командира на крилото ни?

:25:24
БЛЕЪР: Аз откъде да знам?
:25:25
МАРШАЛ: Тя е просто още един
офицер със стегнат задник.

:25:27
На кой му пука? Да вървим.
:25:34
Сега ще ти покажа
как да си създаваш приятели.

:25:46
МАРШАЛ: Как я карате?
Позволете ми да се представя.

:25:49
Лейтент Тод Маршал,
и моя близък интимен приятел...

:25:51
Лейтент Кристофър Блеър.
:25:53
Дами и господа, отбележете си.
:25:55
Този мъж стана...
:25:57
вторият най-добър пилот
на тази буца скрап.


Преглед.
следващата.