Wing Commander
prev.
play.
mark.
next.

:52:01
Vidimo se kasnije, Nugget.
:52:03
Pazi si leða, Rosie.
:52:10
Dvosjekli maèevi, pratite me unutra.
:52:12
Manijak, Blair, pokrivajte nas.
:52:41
Whoo-hoo-hoo!
:52:43
Lijepo gaðanje, Manijak.
:52:45
Kupi jedan, dobiješ jedan besplatno.
:52:47
OK, oèistili smo
put za bombardere.

:52:49
Vratimo se u akciju.
:52:51
Primljeno.
:52:52
Nepokolebljivo na kursu, Mr. Knight.
:52:56
Stalak je pretežak.
Lansirajmo sad.

:53:01
Èekaj na njih
da lansiraš torpedo.

:53:02
Smanjiæe svoje štitove
upravo ispred.

:53:06
-Pogoðen sam!
-Zamalo ovdje.

:53:08
Nepokolebljivo, prijatelju. Umalo--
:53:24
Proboj trupa, nivo tri!
:53:25
Štitovi ne funkcioniraju.
:53:27
Snaga na 30%.
:53:28
Sir!
:53:30
Sir!
:53:31
Gubitak upravljanja, 80%.
:53:35
Bolnièar na most.
:53:44
Utvara na mojih šest.
:53:45
Blair, pomozi mi ovdje.
:53:50
Blair, gdje si do ðavola?
:53:51
Rekla sam, pomozi mi ovdje.
:53:53
Jeli to sugestija
ili zapovijed, madam?

:53:55
Definitivno zapovijed.
:53:56
Èekaj. Krstarica
se sprema za lansiranje.

:53:58
Ide dokrajèiti Tigrovu Kandžu.

prev.
next.