Wing Commander
prev.
play.
mark.
next.

:58:07
Rosie.
:58:09
Rosie. Rosie, èuješ li me?
:58:15
Baker Jedan,
moramo otiæi odavde.

:58:18
Rosie.
:58:23
Mi se ovdje pušimo, gazda.
:58:28
Baker Voða Conu.
:58:34
Gurni tu olupinu s palube.
:58:38
Što je to?
:58:41
Što je to?
:58:42
Ne, ne, ne.
:58:43
Ne, ne, ne.
:58:45
OK, gledaj.
:58:46
Živa je. Znam.
Mogu joj vidjeti oèi.

:58:48
Zaustavi to, molim te!
:58:53
Idem je spasiti,
u redu?

:58:54
-Idem po nju.
-Ne ideš vani!

:58:57
Makni se od mene,
ti kurvin sine Hodoèasnièki!

:59:01
Ne ideš vani!
:59:22
Slušaj, madam--
:59:25
Poruènièe Marshall!
:59:28
Niste poslušali direktnu zapovijed...
:59:30
koja za vrijeme rata
je razmatranje izdajstva...

:59:32
i kažnjava se smræu.
:59:33
Hunter, daj mi svoj pištolj.
:59:35
Whoa. Whoa.
Ne možeš je dovesti nazad.

:59:37
daj mi svoj pištolj.
:59:40
Ukorièi taj pištolj!
:59:42
Ona je C.O., Nugget.
:59:47
Ne èini to.
:59:52
To je bila glupa nezgoda.
On æe živjeti s tim.

:59:57
Shh. To je OK.

prev.
next.