Wing Commander
prev.
play.
mark.
next.

1:28:06
Ovo je Concordia
spašavanje i utjerivanje.

1:28:07
Èeka na traktor.
1:28:20
Dobrodošli u Solarni sektor,
Poruènièe.

1:28:43
Tvoji roditelji
bi bili ponosni.

1:28:48
Imaju li lociranu
Zapovjednicu Deveraux?

1:28:50
Paladin je otišao tražiti je.
1:28:52
Nismo èuli za njega...
1:28:53
još otkad je Tigrova Kandža
stigla u Zemljin svemir.

1:28:55
Admirale,
Imam Diligentovo izvješæe.

1:28:58
Commodore Taggart
tražim dozvolu...

1:28:59
da sletim na Tigrovu Kandžu, sir.
1:29:01
Jeli ona s njim?
1:29:02
Poruènik Zapovjednik
Deveraux je na palubi.

1:29:05
Taggart zahtijeva
hitni medicinski tim...

1:29:07
da ga èeka na letaèkoj palubi.
1:29:09
Mislim da ste
na pogrešnom brodu, Poruènièe.

1:29:20
Baker Dva,
traži dozvolu za spuštanje.

1:29:22
Dobrodošli nazad,
Poruènièe Blair.

1:29:23
Možete se spustiti.
1:29:36
Yeah!
1:29:37
Baby, uspio si!
1:29:39
Nije loše za drugog najboljeg
pilota na akademiji.

1:29:42
Gdje je Angel?
1:29:44
Upravo ulazi.
1:29:46
Dovedi medicinski tim
dvostruko!

1:29:51
Èista je sreæa da sam je našao.
1:29:53
Iskljuèila je svoju zraku...
1:29:55
da je ne vide Kilrathi.
1:29:57
Hrabra je.
1:29:58
Otiæi æu i dovesti bolnièare.

prev.
next.