Wing Commander
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:11:00
We gaan zelfs nog beter doen, Angel.
1:11:03
We gaan zorgen voor een mirakel.
1:11:06
Dat schip daar gaat onze nek redden.
1:11:12
Luitenant, tijd om je klaar te maken.
1:11:14
Oh! Ma'am?
1:11:16
Ik heb mijn beste piloten nodig.
1:11:18
Ik herhaal:
1:11:20
alle piloten en personeel
onmiddellijk naar de hangar.

1:11:24
Ik weet niet of ik één van
je beste piloten ben, ma'am.

1:11:28
Denk nu echt iedereen dat ik
hier alleen maar opties geef?

1:11:35
Nee.
1:11:36
Dan veronderstel ik dat ik een bevel gaf.
1:11:38
Zorg dat je binnen vijf minuten
op de startbaan bent.

1:11:43
Doe het voor Rosie.
1:12:07
Zit je niet op het verkeerde schip, commandant?
1:12:09
Ik heb nog steeds een verantwoordelijkheid
1:12:11
tegenover deze bemanning, commodore.
1:12:14
En het spijt me dat ik zo bot ben
1:12:15
maar als je denkt dat ik mijn mannen
1:12:17
in de strijd stuur,
geleid door een schurk en een halfbloed,

1:12:19
dan vergis je je.
1:12:21
Eigenlijk is het genen slechten,
eens je hem kent.

1:12:49
Dat is geen destroyer.
1:12:51
Dat is dat communicatieschip van daarstraks.
1:12:54
En dat is het schip waar
we onze brandstof gaan halen.

1:12:57
Ze zullen zo meteen onze warmte-uitstoot zien.
1:12:59
Nee.

vorige.
volgende.