Wing Commander
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:12:07
Zit je niet op het verkeerde schip, commandant?
1:12:09
Ik heb nog steeds een verantwoordelijkheid
1:12:11
tegenover deze bemanning, commodore.
1:12:14
En het spijt me dat ik zo bot ben
1:12:15
maar als je denkt dat ik mijn mannen
1:12:17
in de strijd stuur,
geleid door een schurk en een halfbloed,

1:12:19
dan vergis je je.
1:12:21
Eigenlijk is het genen slechten,
eens je hem kent.

1:12:49
Dat is geen destroyer.
1:12:51
Dat is dat communicatieschip van daarstraks.
1:12:54
En dat is het schip waar
we onze brandstof gaan halen.

1:12:57
Ze zullen zo meteen onze warmte-uitstoot zien.
1:12:59
Nee.
1:13:00
Daar krijgen ze de kans niet voor.
1:13:01
Vooruit.
1:13:06
Mariniers, naar jullie stations.
1:13:08
Van het moment dat je aan boord bent
1:13:10
ga je direct naar de aandrijfkamer.
1:13:11
De Tiger Claw heeft de brandstofcellen nodig.

vorige.
volgende.