Wing Commander
prev.
play.
mark.
next.

:09:05
Doar douã ore
hotãrãsc soarta acestui rãzboi.

:09:12
Semnalizeazã tuturor navelor
sã ne urmeze cursul...

:09:13
Cu toatã viteza spre Pãmânt.
:09:18
Richard, treuie sã aflu
ce pun la cale Kilrathi.

:09:21
Mai avem nave în Vega?
:09:25
Numai una, sir.
Gheara Tigrului.

:09:28
Dar e afarã din zona noastrã de comunicaþii...
:09:31
ªi unui robot
îi ia douã zile s-o ajungã.

:09:33
Cine-i ãsta?
:09:35
E-un comercial rechiziþionat...
:09:39
Diligent ( Harnic ).
:09:40
Harnicul.
:09:42
Da, sir.
:09:45
Condus de James Taggart...
:09:48
în prezent în drum spre Ghearã de Tigru...
:09:52
Cu doi piloþi de rezervã...
:09:55
Locotenenþii Major,
Todd Marshall ºi Christopher Blair.

:09:59
Imediat deschide un canal securizat
cu Harnicul.

:10:02
Vreau sã vorbesc cu cãpitanul...
:10:06
ºi cu locotenentul Blair.
:10:30
Hei, Cãpitanul te cheamã pe punte.
:10:32
Spune cã-i foarte important.
:10:37
Sir?
:10:41
Locotenente, nu ºtiu pe cine cunoºti...
:10:43
dar ai un mesaj Confederat cod unu...
:10:45
comunicaþie securizatã
de la Amiralul Tolwyn.

:10:49
COMPUTER: Aºteaptã.
:10:56
Aºteaptã.

prev.
next.