Wing Commander
prev.
play.
mark.
next.

1:09:06
Trag de timp.
1:09:09
E clar cã nu vor sã joace corect.
1:09:19
Pãi, e nevoe de coae, sau ce?
1:09:22
Mda. Nu-i rãu.
Nu-i rãu pentru o femeie...

1:09:25
dar uite cum o face-un bãrbat.
1:09:33
Ce faci, Maniac?
1:09:35
O sã pun punct final disputei ãsteia...
1:09:37
dacã-i...
1:09:39
nevoie de coae cau nu.
1:09:41
Maniac.
1:09:43
Trage. Doborâþi-l.
1:09:46
Mai bine-ai deschide focul,
c-oricum o sã-l dechid eu.

1:09:49
Totu-i momentul.
Au-i rândul meu.

1:09:51
Haide. Trage.
1:09:57
Nu! Rahat! Ieºi, Rosie!
1:10:00
Rosie, ieºi! Ieºi!
1:10:04
Rosie, poþi s-o menþi?
1:10:07
Aº putea sã zbor cu asta
ºi-n plus sã-þi pregãtesc micul dejun.

1:10:11
Terminã cu spectacolul.
1:10:17
Bine. Ejecteazã-te...
1:10:19
ºi-am sã te remorchez acasã.
1:10:22
Oh, mi-ar place,
þie nu?

1:10:28
Sistemul de catapultare e terminat.
1:10:30
Nu-i nimic.
O s-o facem împreunã, OK?

1:10:35
Doar urmeazã-mã, bine?
1:10:42
Con, Con. Sunt Baker Trei
ºi Baker Patru.

1:10:44
Ne-ntoarcem,ºi avem probleme.
1:10:46
Eliberaþi tot ce-i pe punte.
Terminat.

1:10:48
Am înþeles.
1:10:50
Baker Trei ºi Baker Patru,
puteþi ateriza.


prev.
next.